Publicité

Signification de hurry

se dépêcher; faire vite; agitation

Étymologie et Histoire de hurry

hurry(v.)

Dans les années 1590, le verbe a été utilisé à la fois de manière transitive et intransitive, avec ses premières attestations chez Shakespeare, qui l'employait fréquemment. Il pourrait s'agir d'une variante de harry (v.), ou peut-être d'un sens régional des Midlands de l'anglais moyen hurren, signifiant « vibrer rapidement, bourdonner » (pour les insectes). Ce dernier proviendrait du proto-germanique *hurza, qui signifie « se déplacer avec hâte » et a également donné en allemand moyen supérieur hurren (« tourner en rond, se déplacer rapidement ») et en vieux suédois hurra (« tourbillonner »). Il pourrait aussi être à l'origine de hurl (v.). L'expression hurry up, signifiant « se dépêcher », est attestée depuis 1890. En lien avec ce verbe, on trouve : hurried et hurrying.

hurry(n.)

Vers 1600, le mot désigne une "commotion, agitation," probablement dérivé de hurry (verbe). Le sens de "hâte excessive" apparaît dans les années 1690. L'expression In a hurry, signifiant "dans la précipitation, sous pression," date de 1700.

Entrées associées

En vieil anglais, hergian signifie « faire la guerre, ravager, piller », c’est le terme utilisé dans la Chronique anglo-saxonne pour décrire ce que les Vikings faisaient à l'Angleterre. Ce mot provient du proto-germanique *harjon, qui a aussi donné en frison ancien urheria (« ravager, piller »), en vieux norrois herja (« faire une raid, piller »), en vieux saxon et vieux haut allemand herion, et en allemand verheeren (« détruire, ravager, dévaster »). Littéralement, cela signifie « envahir avec une armée », dérivant du proto-germanique *harjan, qui désigne « une force armée » (source également du vieil anglais here, du vieux norrois herr (« foule, grand nombre ; armée, troupe »), du vieux saxon et du vieux frison heri, du néerlandais heir, du vieux haut allemand har, de l’allemand Heer, et du gothique harjis (« une horde, une armée »).

Les mots germaniques proviennent de la racine indo-européenne *korio- qui signifie « guerre », mais aussi « bande de guerre, hôte, armée » (source également du lituanien karas (« guerre, querelle »), karias (« hôte, armée ») ; du vieux slavon d’église kara (« conflit ») ; du moyen irlandais cuire (« troupe ») ; du vieux persan kara (« hôte, peuple, armée ») ; et du grec koiranos (« dirigeant, chef, commandant »). Le sens affaibli de « s’inquiéter, harceler, tourmenter » apparaît vers 1400. Lié : Harried ; harrying.

Au début du 13e siècle, le verbe hurlen signifiait "se heurter (les uns contre les autres), entrer en collision," puis a évolué vers "jeter avec force" vers 1300. À la fin du 14e siècle, il a pris le sens de "se précipiter violemment." Il pourrait être lié au bas allemand hurreln, qui signifie "jeter, précipiter," et au frison oriental hurreln, signifiant "rugir, tempêter." Le Dictionnaire Oxford de l'anglais (OED) suggère que tous ces termes proviennent d'une racine imitative germanique *hurr, exprimant un mouvement rapide. On peut également se référer au verbe hurry (v.) pour voir cette évolution. Pour comprendre la différence entre hurl et hurtle (qui semblent avoir été confondus dès le début du Moyen Âge), consultez hurtle (v.).

Publicité

Tendances de " hurry "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "hurry"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of hurry

Publicité
Tendances
Publicité