Publicité

Signification de ice-skate

glisser sur la glace; patiner sur glace

Étymologie et Histoire de ice-skate

ice-skate(v.)

« Glisser sur une surface gelée avec des patins à glace », dans les années 1690, dérivé de ice (n.) + skate (n.2). Le verbe était généralement skate jusqu'à ce que l'apparition du patin à roulettes au milieu du XVIIIe siècle rende la distinction nécessaire. Une série d'hivers rigoureux qui ont gelé la Tamise à la fin du XVIIe siècle a popularisé le patinage sur glace en Angleterre. Lié : Ice-skates (1862).

Entrées associées

En vieil anglais, is signifie « glace, morceau de glace » (c'est aussi le nom de la rune anglo-saxonne pour -i-). Ce terme provient du proto-germanique *is-, qui signifie « glace » (à l'origine également du vieux norrois iss, du vieux frison is, du néerlandais ijs, et de l'allemand Eis). Son origine reste incertaine, mais on peut trouver des mots apparentés comme l’avestique aexa- (« gel, glace »), isu- (« glacial, glacé »), ou encore l’afghan asai (« gel »). Le sens argotique de « diamants » est attesté depuis 1906.

La graphie moderne commence à se faire remarquer au XVe siècle, donnant au mot une allure française. L’expression On ice, qui signifie « mis de côté jusqu'à ce qu'on en ait besoin », date de 1890. L’expression Thin ice dans un sens figuré apparaît en 1884.

Quant à l’expression break the ice, qui signifie « faire la première ouverture dans une tentative », elle émerge dans les années 1580. À l'origine, elle évoquait la métaphore de briser la glace des rivières pour permettre le passage des bateaux, mais de nos jours, elle sous-entend souvent une certaine « réserve froide ». Le terme Ice-fishing (pêche sur glace) est attesté en 1869, tandis que ice-scraper (grattoir à glace) apparaît dans le domaine culinaire en 1789.

"un patin à glace, un dispositif permettant à une personne de glisser rapidement sur la glace," années 1660, skeates (pluriel), issu du néerlandais schaats (pluriel schaatsen), un singulier confondu avec le pluriel en anglais, provenant du moyen néerlandais schaetse. Le mot et la coutume ont été introduits en Angleterre après la Restauration par des partisans exilés de Charles II qui s'étaient réfugiés en Hollande.

Le mot néerlandais pourrait venir du vieux français du Nord escache "une échasse, un tréteau," lié au vieux français eschace "échasse" (français échasse), du francique *skakkja "échasse" ou d'une source germanique similaire (à comparer avec le frison skatja "échasse"), peut-être littéralement "chose qui tremble ou se déplace rapidement" et liée à la racine du vieil anglais sceacan "vibrer" (voir shake (v.)). Ou peut-être [Klein] le mot néerlandais est-il connecté au bas saxon moyen schenke, au vieil anglais scanca "jambe" (voir shank). Si la première hypothèse est correcte, l'évolution du sens en néerlandais de "échasse" à "patin" n'est pas clairement établie. La seconde théorie pourrait être soutenue par des preuves que les premiers patins à glace, jusqu'au Moyen Âge, étaient des os de jambe de cheval, de bœuf ou de cerf, attachés aux pieds avec des bandes de cuir.

En anglais, le sens a été étendu aux patins à roulettes en 1876. L'expression "un acte de patinage" date de 1853. Un mot légèrement plus ancien pour désigner un patin à glace était scrick-shoe (années 1650), issu du moyen néerlandais scricschoe, dérivé de schricken "glisser."

    Publicité

    Tendances de " ice-skate "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "ice-skate"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of ice-skate

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "ice-skate"
    Publicité