Publicité

Signification de improvisational

improvisé; spontané; non préparé

Étymologie et Histoire de improvisational

improvisational(adj.)

1879 ; voir improvisation + -al (1). Les adjectifs plus anciens étaient improvisatorial (1819), improvisatory (1806).

Entrées associées

Le terme « improvisation » est apparu en 1786, emprunté au français, où il désigne l'« acte d'improviser musicalement ». Il provient du verbe improviser, qui signifie « composer ou dire quelque chose sans préparation préalable », utilisé dès le XVIIe siècle. Ce mot français lui-même vient de l’italien improvisare, qui veut dire « chanter ou parler sans préparation ». À l'origine, il tire ses racines du latin improviso, signifiant « imprévu » ou « non étudié, non préparé à l'avance ». Ce terme latin est l'ablatif de improvisus, qui se traduit par « non prévu, inattendu ». Il provient d'une forme assimilée de in-, qui signifie « non » ou « opposé à » (voir in- (1)), combinée avec provisus, qui veut dire « prévu » ou « également fourni », et qui est le participe passé de providere, signifiant « prévoir » ou « fournir » (voir provide). À partir de son utilisation dans le domaine musical, le sens du mot s'est élargi pour désigner plus généralement l'idée de « faire ou accomplir quelque chose sur un coup de tête ».

Ce suffixe sert à former des adjectifs à partir de noms ou d'autres adjectifs, signifiant "de, comme, lié à, concernant." On le retrouve en moyen anglais sous les formes -al, -el, et il provient du français ou est directement issu du latin -alis (voir -al (2)).

    Publicité

    Tendances de " improvisational "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "improvisational"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of improvisational

    Publicité
    Tendances
    Publicité