Publicité

Signification de in-going

entrant; en cours d'entrée; qui va à l'intérieur

Étymologie et Histoire de in-going

in-going(adj.)

également ingoing, 1825, formé à partir de in + going. Il s'agit probablement d'une formation moderne sans lien avec le moyen anglais in-going (nom) signifiant "acte d'entrer" (milieu du 14e siècle), dérivé de ingo "entrer, pénétrer," issu de l'ancien anglais ingan (passé ineode), équivalent de l'allemand eingehen, du néerlandais ingaan.

Entrées associées

"a moving" dans tous les sens, vers 1300, nom verbal dérivé de go (verbe). Le nom verbal en vieil anglais était gang, signifiant "un déplacement, un voyage ; un passage, un parcours" (voir gang (n.)). Le sens "état d'une route ou d'un itinéraire pour voyager" date de 1848, en anglais américain ; d'où l'expression aller while the going is good (1907). Going to, signifiant "être sur le point de", apparaît à la fin du 15e siècle. Goings-on, qui désigne des "événements (douteux)", est attesté depuis 1775.

Il s'agit d'une fusion en moyen anglais de l'ancien anglais in (prép.) signifiant « dans, en, sur, à, parmi ; à propos de, durant » et de l'ancien anglais inne (adv.) qui veut dire « à l'intérieur, dans », le tout provenant du proto-germanique *in (également à l'origine de l'ancien frison, du néerlandais, de l'allemand, du gothique in, et de l'ancien norrois i). Cette racine remonte à la racine indo-européenne *en qui signifie « dans ». La forme simplifiée a donc fini par englober les deux sens en moyen anglais.

La distinction entre in et on est apparue plus tard en moyen anglais, et les nuances dans l'utilisation de in et at continuent de différencier l'anglais britannique de l'anglais américain (par exemple, in school/at school). Parfois, en moyen anglais, on a même vu in se raccourcir en i.

Le sens nominal de « influence, accès (au pouvoir ou aux autorités) », comme dans have an in with, a été enregistré pour la première fois en 1929 en anglais américain. L'expression in for it, signifiant « certain de faire face à quelque chose de désagréable », date des années 1690. Être in with pour dire « être en bons termes avec quelqu'un » remonte aux années 1670. L'expression ins and outs, qui désigne les « complexités, complications d'une action ou d'un processus », est attestée dès les années 1660. Enfin, le terme in-and-out (nom) signifiant « copulation » est documenté depuis les années 1610.

    Publicité

    Tendances de " in-going "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "in-going"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of in-going

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "in-going"
    Publicité