Publicité

Signification de going

déplacement; voyage; état d'une route

Étymologie et Histoire de going

going(n.)

"a moving" dans tous les sens, vers 1300, nom verbal dérivé de go (verbe). Le nom verbal en vieil anglais était gang, signifiant "un déplacement, un voyage ; un passage, un parcours" (voir gang (n.)). Le sens "état d'une route ou d'un itinéraire pour voyager" date de 1848, en anglais américain ; d'où l'expression aller while the going is good (1907). Going to, signifiant "être sur le point de", apparaît à la fin du 15e siècle. Goings-on, qui désigne des "événements (douteux)", est attesté depuis 1775.

Entrées associées

Issu de l'ancien anglais gang, signifiant "un passage, un voyage, un chemin," et de l'ancien norrois gangr, qui désignait "un groupe d'hommes, un ensemble," ces termes proviennent tous du proto-germanique *gangaz. Ce mot a des racines communes avec l'ancien saxon, l'ancien frison, le danois, le néerlandais, l'ancien haut allemand, l'allemand gang, l'ancien norrois gangr et le gothique gagg, tous signifiant "l'acte d'aller." Son origine reste incertaine, mais pourrait remonter à la racine indo-européenne *ghengh-, qui signifie "marcher" (on la retrouve aussi en sanskrit avec jangha, signifiant "jambe," en avestique zanga- pour "cheville," et en lituanien žengiu qui veut dire "je marche"). Ce mot n'est pas considéré comme étant lié à go.

Son évolution sémantique a probablement commencé avec l'idée d'"un ensemble d'objets généralement pris ensemble lors d'un déplacement" (au milieu du 14e siècle), en particulier un ensemble d'outils utilisés pour la même tâche. Dans les années 1620, ce terme a été étendu dans le langage nautique pour désigner "une équipe de travailleurs," et dans les années 1630, il a commencé à être utilisé, souvent de manière péjorative, pour désigner "tout groupe de personnes voyageant ensemble." Par la suite, il a pris le sens de "bande criminelle" ou "compagnie" (comme dans gang of thieves, gang of roughs, etc.). En 1855, gang désignait spécifiquement un "groupe de garçons criminels ou malicieux dans une ville." En anglais américain, il était surtout utilisé pour désigner des esclaves travaillant dans les plantations (dès 1724). Ce terme a également été employé autrefois pour parler de troupeaux ou de bandes d'animaux (du 17e au 19e siècle). Gangway conserve le sens original du mot, tout comme gang-plank.

En vieil anglais, le mot gan signifiait « avancer, marcher ; partir, s'en aller ; se produire, avoir lieu ; conquérir ; observer, pratiquer, exercer ». Il provient du germanique occidental *gaian, qui a donné en vieil saxon, vieux frison gan, moyen néerlandais gaen, néerlandais gaan, vieux haut allemand gan, et allemand moderne gehen. Ses racines plongent dans le proto-indo-européen avec *ghē-, signifiant « libérer, laisser aller ; être libéré », que l'on retrouve en sanskrit avec jihite (« s'en va ») et en grec ancien avec kikhano (« j'atteins, je rencontre »). Cependant, il n'existe pas de consensus sur une liste de cognats.

Ce verbe a toujours été défectif dans son histoire, et son passé en vieil anglais était eode, un terme dont l'origine reste floue mais qui semblait autrefois être un verbe différent, peut-être lié au gothique iddja. Au cours des années 1400, il a été remplacé par went, le passé de wenden, qui signifie « diriger son chemin » (voir wend). Toutefois, dans le nord de l'Angleterre et en Écosse, eode a souvent été remplacé par gaed, une construction basée sur go. Dans l'anglais moderne, seuls be et go forment leur passé à partir de verbes totalement différents.

Dans ses diverses formes et combinaisons, le mot occupe 45 colonnes de texte serré dans l'OED. Le sens « cesser d'exister » apparaît vers 1200, tandis que celui de « se manifester » (en référence à l'habillement, l'apparence, etc.) date de la fin du 14e siècle. L'idée de « être vendu » émerge au début du 15e siècle. Le sens « être connu » (avec by) se développe dans les années 1590, suivi dans les années 1580 de « passer à un autre état ou condition ». Vers 1600, il prend aussi le sens de « parier », ce qui a conduit à l'expression « offrir une tournée » et à l'idée de go (someone) better dans les paris (1864). Le sens « dire » apparaît dans l'argot des adolescents des années 1960. L'utilisation familière pour « uriner ou déféquer » est attestée dès 1926, de manière euphémistique (à comparer avec le vieil anglais gong, qui signifie « cabinet » ou littéralement « un aller »).

La locution go back on, signifiant « faire preuve d'infidélité », date de 1859, tandis que go under, utilisé au sens figuré de « échouer », apparaît en 1849. L'expression go places, signifiant « connaître le succès », est attestée dès 1934.

Publicité

Tendances de " going "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "going"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of going

Publicité
Tendances
Publicité