Publicité

Signification de inapplicable

non applicable; inapproprié; inadapté

Étymologie et Histoire de inapplicable

inapplicable(adj.)

"incapable d'être appliqué ou inapproprié pour une application, non adapté ou convenable," années 1650, dérivé de in- (1) "non, opposé de" + applicable. Lié : Inapplicably; inapplicability.

Entrées associées

Dans les années 1650, le terme a pris le sens de "capable d'être appliqué, adapté, approprié," dérivant de la racine latine de apply (verbe) associée à -able. Avant cela, on utilisait appliable (milieu du 15e siècle) pour exprimer cette idée. Il est intéressant de noter que applicable signifiait autrefois "souple, bien disposé" dans les années 1560.

Le préfixe qui signifie « non, opposé à, sans » (on le retrouve aussi sous les formes im-, il-, ir- par assimilation de -n- avec la consonne suivante, une tendance qui a commencé dans le latin tardif), vient du latin in- signifiant « non ». Il est apparenté au grec an-, à l’ancien anglais un-, tous issus de la racine indo-européenne *ne- qui signifie « non ».

En ancien français et en moyen anglais, on utilisait souvent en-, mais la plupart de ces formes n'ont pas survécu en anglais moderne. Celles qui subsistent (enemy, par exemple) ne sont plus perçues comme négatives. En anglais, la règle générale a été d'utiliser in- avec les éléments d'origine latine évidente, et un- avec les éléments natifs ou adaptés.

    Publicité

    Tendances de " inapplicable "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "inapplicable"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of inapplicable

    Publicité
    Tendances
    Publicité