Publicité

Signification de incarcerate

incarcérer; emprisonner; enfermer

Étymologie et Histoire de incarcerate

incarcerate(v.)

"imprisoner, enfermer en prison," dans les années 1550, une formation régressive à partir de incarceration (voir cette entrée), ou peut-être du latin médiéval incarceratus, participe passé de incarcerare signifiant "enfermer." Lié : Incarcerated; incarcerating.

Entrées associées

Le terme « incarceration » désigne le fait d’être emprisonné et apparaît dans les années 1530. Il provient du latin médiéval incarcerationem (au nominatif incarceratio), un nom d’action dérivé du participe passé de incarcerare, qui signifie « emprisonner ». Ce verbe se compose de in-, signifiant « dans » (issu de la racine indo-européenne *en, qui veut dire « dans »), et de carcer, qui se traduit par « prison » ou « espace clos ». Ce dernier vient du proto-italique *kar-kr(o)-, dont l’origine reste incertaine.

Il semble plus judicieux de relier carcer à d’autres mots indo-européens désignant un « cercle » ou un « objet rond », comme le latin curvus, le grec κιρκος signifiant « anneau », ou encore l’ancien norrois hringr. Cependant, tous ces termes ne possèdent pas une étymologie indo-européenne solide. La redondance observée dans le mot latin carcer pourrait être iconique, ce qui suggérerait qu’à l’origine, il désignait simplement un « enclos ». [de Vaan]

Dans la langue anglaise, le mot a été utilisé plus tôt, mais dans un sens médical désormais obsolète, signifiant « rétention de pus » (début du 15e siècle).

    Publicité

    Tendances de " incarcerate "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "incarcerate"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of incarcerate

    Publicité
    Tendances
    Publicité