Publicité

Signification de ineffability

ineffabilité : caractère de ce qui ne peut être exprimé par des mots; qualité d'une chose si extraordinaire qu'elle dépasse la capacité d'expression

Étymologie et Histoire de ineffability

ineffability(n.)

"unspeakableness," 1620s, dérivé de ineffable + -ity.

Entrées associées

À la fin du XIVe siècle, le mot « ineffable » désignait quelque chose « d'inexprimable, trop grand pour être dit, inénarrable ». Il provient du vieux français ineffable (XIVe siècle) ou du latin ineffabilis, qui signifie « inénarrable ». Ce terme se décompose en in-, signifiant « non, opposé à » (voir in- (1)), et effabilis, qui vient de effari, signifiant « exprimer, prononcer ». Ce dernier se compose lui-même d'une forme assimilée de ex (« hors de », voir ex-) et de fari, qui veut dire « dire, parler », le tout remontant à la racine indo-européenne *bha- (2), qui signifie « parler, raconter, dire ».

Le sens « qui ne peut être exprimé » est attesté depuis les années 1590. Au pluriel, le terme ineffables a été, à un moment donné, un euphorisme humoristique pour désigner des « pantalons » (1823 ; voir inexpressible). En lien avec cela, on trouve aussi Ineffably.

Cet élément de formation de mots sert à créer des noms abstraits à partir d'adjectifs et signifie "condition ou qualité d'être ______." Il provient du moyen anglais -ite, de l'ancien français -ete (français moderne -ité), et directement du latin -itatem (nominatif -itas). Ce suffixe indique un état ou une condition, composé de -i- (provenant de la racine ou servant de connecteur) et du suffixe abstrait commun -tas (voir -ty (2)).

Roughly, the word in -ity usually means the quality of being what the adjective describes, or concretely an instance of the quality, or collectively all the instances; & the word in -ism means the disposition, or collectively all those who feel it. [Fowler]
En gros, le mot en -ity désigne généralement la qualité d'être ce que l'adjectif décrit, ou concrètement un exemple de cette qualité, ou collectivement tous les exemples. En revanche, le mot en -ism fait référence à la disposition, ou collectivement à tous ceux qui la ressentent. [Fowler]
    Publicité

    Tendances de " ineffability "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "ineffability"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of ineffability

    Publicité
    Tendances
    Publicité