Publicité

Signification de ineffable

inexprimable; indicible; incommensurable

Étymologie et Histoire de ineffable

ineffable(adj.)

À la fin du XIVe siècle, le mot « ineffable » désignait quelque chose « d'inexprimable, trop grand pour être dit, inénarrable ». Il provient du vieux français ineffable (XIVe siècle) ou du latin ineffabilis, qui signifie « inénarrable ». Ce terme se décompose en in-, signifiant « non, opposé à » (voir in- (1)), et effabilis, qui vient de effari, signifiant « exprimer, prononcer ». Ce dernier se compose lui-même d'une forme assimilée de ex (« hors de », voir ex-) et de fari, qui veut dire « dire, parler », le tout remontant à la racine indo-européenne *bha- (2), qui signifie « parler, raconter, dire ».

Le sens « qui ne peut être exprimé » est attesté depuis les années 1590. Au pluriel, le terme ineffables a été, à un moment donné, un euphorisme humoristique pour désigner des « pantalons » (1823 ; voir inexpressible). En lien avec cela, on trouve aussi Ineffably.

Entrées associées

1620s, de in- (1) "non" + expressible (voir express (v.)). Inexpressibles "pantalons" est de 1790. Lié : Inexpressibly.

I have retain'd the word BREECHES, as they are known by no other name amongst country folk.--The change from vulgarity to refinement, in cities and towns, has introduced other appellations; there they are generally called SMALL CLOTHES, but some ladies of high rank and extreme delicacy call them INEXPRESSIBLES. [footnote in "Poems Miscellaneous and Humorous," by Edward Nairne, Canterbury, 1791]
J'ai conservé le mot BREECHES, car ils ne sont connus sous aucun autre nom parmi les gens de la campagne.--Le passage de la vulgarité à la sophistication, dans les villes et bourgs, a introduit d'autres appellations; là, ils sont généralement appelés SMALL CLOTHES, mais certaines dames de haute naissance et d'une extrême délicatesse les appellent INEXPRESSIBLES. [note de bas de page dans "Poems Miscellaneous and Humorous," par Edward Nairne, Canterbury, 1791]

Inexpressibles est le plus ancien enregistré et semble donc avoir engendré la tendance. Il a été suivi par unmentionables (1806); indispensibles (1820); ineffables (1823); unutterables (1826); innominables (1827); inexplicables (1829); unimaginables (1833), et unprintables (1860).

"qui peut être (légalement) exprimé par des mots," années 1630, du français effable ou directement du latin effabilis "exprimable," de effari "prononcer" (voir ineffable). Maintenant obsolète ou archaïque.

Publicité

Tendances de " ineffable "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "ineffable"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of ineffable

Publicité
Tendances
Publicité