Publicité

Signification de insight

perspicacité; compréhension; vision intérieure

Étymologie et Histoire de insight

insight(n.)

Vers 1200, innsihht, qui signifie "vision avec les 'yeux' de l'esprit, vision mentale, compréhension intérieure." Cela vient de in (préposition) + sight (nom). Cependant, le sens a souvent été perçu comme "vision dans" (quelque chose d'autre), ce qui a conduit à une évolution vers "compréhension pénétrante du caractère ou de la nature cachée" dans les années 1580. On retrouve une formation similaire en néerlandais avec inzigt, en allemand avec einsicht, et en danois avec indsigt.

Entrées associées

Il s'agit d'une fusion en moyen anglais de l'ancien anglais in (prép.) signifiant « dans, en, sur, à, parmi ; à propos de, durant » et de l'ancien anglais inne (adv.) qui veut dire « à l'intérieur, dans », le tout provenant du proto-germanique *in (également à l'origine de l'ancien frison, du néerlandais, de l'allemand, du gothique in, et de l'ancien norrois i). Cette racine remonte à la racine indo-européenne *en qui signifie « dans ». La forme simplifiée a donc fini par englober les deux sens en moyen anglais.

La distinction entre in et on est apparue plus tard en moyen anglais, et les nuances dans l'utilisation de in et at continuent de différencier l'anglais britannique de l'anglais américain (par exemple, in school/at school). Parfois, en moyen anglais, on a même vu in se raccourcir en i.

Le sens nominal de « influence, accès (au pouvoir ou aux autorités) », comme dans have an in with, a été enregistré pour la première fois en 1929 en anglais américain. L'expression in for it, signifiant « certain de faire face à quelque chose de désagréable », date des années 1690. Être in with pour dire « être en bons termes avec quelqu'un » remonte aux années 1670. L'expression ins and outs, qui désigne les « complexités, complications d'une action ou d'un processus », est attestée dès les années 1660. Enfin, le terme in-and-out (nom) signifiant « copulation » est documenté depuis les années 1610.

En moyen anglais, sight vient de l'ancien anglais sihð, gesiht, gesihð, qui signifiait « chose vue ; pouvoir ou faculté de voir ; aspect ; vision ; apparition ». Cette origine remonte au proto-germanique *sekh(w)-, qui a également donné naissance à des mots similaires en danois (sigte), en suédois (sigt), en moyen néerlandais (sicht), en néerlandais moderne (zicht), en vieux haut allemand (siht) et en allemand contemporain (Sicht, Gesicht). Ce même radical a aussi produit l'ancien anglais seon (voir see (v.)), avec le suffixe nominal -th (2), qui a évolué plus tard en -t au 14e siècle.

Le sens « perception ou appréhension par les yeux » apparaît dès le début du 13e siècle. L’expression désignant un « dispositif sur une arme à feu pour aider à viser » date des années 1580. L’idée d’un « spectacle » a conduit, de manière familière, à désigner une « grande quantité » ou « beaucoup de choses » (fin du 14e siècle). Plus tard, au cours du 19e siècle, le mot a pris une connotation plus forte, désignant « quelque chose qui provoque des regards de choc ou d’amusement, un spectacle choquant », attestée dès 1862.

On trouve l’expression Sight for sore eyes, signifiant « visiteur bienvenu », dès 1738. L’adverbe sight unseen, signifiant « sans inspection préalable », apparaît en 1892. Le terme Sight gag est attesté en 1944. L’idée de ressentir ou de percevoir quelque chose at first sight remonte à environ 1300. De l’idée de viser une cible avec une arme à feu dérivent les expressions in (one's) sights et have (one's) sights set on, qui signifient respectivement « dans le viseur de quelqu’un » et « avoir quelque chose en vue ». L’expression keep out of sight (rester caché) apparaît à la fin du 14e siècle, tandis que out of (someone's) sight (hors de la vue de quelqu’un) est attestée vers 1400.

"avec une compréhension pénétrante du caractère ou de la nature cachée," 1881, dérivé de insight + -ful. Certains mots antérieurs dans le même sens étaient insighted (vers 1600), inseeing "ayant de l'insight" (années 1590). Liés : Insightfully; insightfulness.

    Publicité

    Tendances de " insight "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "insight"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of insight

    Publicité
    Tendances
    Publicité