Publicité

Signification de insincere

insincère; faux; hypocrite

Étymologie et Histoire de insincere

insincere(adj.)

Dans les années 1620 (sous-entendu dans insincerely), ce mot vient du latin insincerus, qui signifie "gâté, corrompu ; pas authentique, pas pur, adultéré." Il est formé de in-, qui veut dire "non" (voir in- (1)), et de sincerus, signifiant "authentique, franc" (voir sincere). En lien avec cela, on trouve Insincerely.

Entrées associées

Dans les années 1530, le mot désigne quelque chose de « pur, non mélangé, non altéré » ; il peut aussi signifier « libre de prétense ou de mensonge ». Il provient du français sincere (16e siècle), lui-même issu du latin sincerus. À l'origine, ce terme s'appliquait aux choses, signifiant « entier, propre, pur, non blessé, non mélangé ». Au sens figuré, il évoque quelque chose de « sain, authentique, pur, vrai, franc, honnête » (non entaché de tromperie). Son origine reste incertaine.

Il a été tentant de voir dans le premier élément du mot le latin sine, qui signifie « sans ». Cependant, il n'existe aucune justification étymologique pour l'idée répandue selon laquelle le mot signifierait « sans cire » (*sine cera). Cette interprétation est rapidement écartée par des sources comme l’Oxford English Dictionary, le Century Dictionary (qui la qualifie d’« intenable ») et d'autres. Les histoires inventées pour soutenir cette étymologie populaire sont encore moins plausibles. Selon Watkins, le mot aurait d'abord signifié « d'une seule croissance » (c'est-à-dire « non hybride, non mélangé »), dérivant de la racine indo-européenne *sm-ke-ro-, elle-même issue de *sem-, qui signifie « un » (voir same), combinée à la racine de crescere, qui signifie « croître » (provenant de la racine indo-européenne *ker- (2), signifiant également « croître »). De Vaan propose une origine plausible dans un adjectif perdu, *caerus, signifiant « entier, intact », issu d'une racine indo-européenne évoquant l'idée de « totalité ».

Dans les années 1540, le mot vient de in- (1) signifiant "non, opposé de" ajouté à sincerity, ou peut-être directement du latin insincerus qui signifie "pas authentique, pas pur ; gâté, corrompu" (voir insincere).

Le préfixe qui signifie « non, opposé à, sans » (on le retrouve aussi sous les formes im-, il-, ir- par assimilation de -n- avec la consonne suivante, une tendance qui a commencé dans le latin tardif), vient du latin in- signifiant « non ». Il est apparenté au grec an-, à l’ancien anglais un-, tous issus de la racine indo-européenne *ne- qui signifie « non ».

En ancien français et en moyen anglais, on utilisait souvent en-, mais la plupart de ces formes n'ont pas survécu en anglais moderne. Celles qui subsistent (enemy, par exemple) ne sont plus perçues comme négatives. En anglais, la règle générale a été d'utiliser in- avec les éléments d'origine latine évidente, et un- avec les éléments natifs ou adaptés.

    Publicité

    Tendances de " insincere "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "insincere"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of insincere

    Publicité
    Tendances
    Publicité