Publicité

Signification de jackboot

bottes militaires; oppression militaire

Étymologie et Histoire de jackboot

jackboot(n.)

également jack-boot, années 1680, type de grande et robuste botte de cavalerie montante portée au 17e et 18e siècle, devenue plus tard un modèle utilisé par les unités militaires et paramilitaires allemandes durant la période nazie. Dérivé de jack (nom), bien que le sens précis ici reste flou + boot (nom 1). Utilisé de manière figurée pour désigner l'oppression militaire depuis 1768. Lié : Jackbooted.

Entrées associées

"couvrant le pied et la jambe inférieure," début du 14e siècle, issu du vieux français bote "botte" (12e siècle), avec des mots correspondants en provençal, espagnol et latin médiéval, tous d'origine inconnue, peut-être d'une source germanique. À l'origine, cela ne désignait que des bottes d'équitation.

Vers 1600, le terme a été utilisé pour désigner "l'escalier fixe extérieur d'une diligence." Par la suite, il a été étendu pour désigner "un compartiment extérieur bas utilisé pour ranger les bagages" (1781), et c'est ainsi qu'il a été transféré en Grande-Bretagne pour faire référence au compartiment de rangement dans un véhicule à moteur (en anglais américain, on utilise trunk (n.1)).

Boot-black "personne qui cire les bottes et les chaussures" date de 1817 ; boot-jack "outil pour maintenir une botte par le talon pendant qu'on retire le pied" provient de 1793. Boot Hill, argot de la frontière américaine pour "cimetière" (1893, dans un contexte du Texas panhandle) est probablement une allusion à mourir avec ses bottes. Un ancien mot du Dorset pour "demi-bottes" était skilty-boots [Halliwell, Wright].

nom propre masc., attesté dès 1218, probablement via l'anglo-français Jake, Jaikes, du vieux français Jacques (qui était un diminutif du latin Jacobus; voir Jacob), mais en anglais, le nom a toujours été considéré comme une forme familière de John, et certains ont soutenu qu'il s'agit d'une formation indigène. En moyen anglais, orthographié Jakke, Jacke, etc., et prononcé en deux syllabes ("Jackie").

En Angleterre, Jack est devenu un nom générique appliqué familièrement ou de manière méprisante à n'importe qui (surtout un jeune homme des classes inférieures) dès la fin du 14e siècle. Plus tard utilisé spécialement pour les marins (1650s; Jack-tar est de 1781); Jack-ashore (adj.) "buveur et de bonne humeur, dépensant sans compter" (1875) est aussi une image des marins (1840 comme titre de livre). Aux États-Unis, comme nom générique adressé à un inconnu, attesté dès 1889. Every man Jack "tout le monde" est de 1812. Voir aussi jack (n.).

Utilisé dans des personnifications masculines dès le 15e siècle; premier enregistrement de jack-of-all-trades "personne habile à tout type de travail ou d'affaires" date des années 1610 (Tom of all trades est des années 1630); Jack Frost est de 1826; Jack-nasty "un sournois ou un négligé" est de 1833 (Jack-nasty-face, un terme marin pour un marin ordinaire, est de 1788). Jack Sprat pour un homme petit et léger est des années 1560 (son opposé était Jack Weight). Jack-pudding "clown comique, bouffon" est des années 1630, traduisant l'italien Zan Salcizza, un personnage comique dans le théâtre et la littérature (voir zany). Jack-Spaniard est de 1703 comme un Espagnol, 1833 comme "un frelon" aux Antilles.

D'autres personnifications listées dans Farmer & Henley incluent jack-snip "un tailleur bâcleur," Jack-in-office "petit fonctionnaire autoritaire" (1680s), Jack-on-both-sides "un neutre," Jack-out-of-doors "un vagabond" (1630s), jack-sauce "un effronté" (1590s). Un supple-jack était un type de canne forte et souple (1748) et un jouet d'enfant, entre autres choses.

La plante américaine jack-in-the-pulpit (navet indien) est attestée dès 1833. Jack the Ripper était actif à Londres en 1888; le nom vient de la lettre "Dear Boss" prétendument écrite par lui. La forme écossaise est Jock (comparer jockey (n.)). Le couplage allitératif de Jack and Jill est du 15e siècle (Iakke and Gylle, Ienken and Iulyan). Jack Ketch pour "bourreau, exécuteur" (1670s) est dit provenir du nom d'un bourreau public à l'époque de Jacques II (comparer derrick); il était aussi utilisé comme verbe signifiant "pendre".

    Publicité

    Partager "jackboot"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of jackboot

    Publicité
    Tendances
    Publicité