Publicité

Signification de jawbone

mâchoire; os de la mâchoire

Étymologie et Histoire de jawbone

jawbone(n.)

également jaw-bone, milieu du 15e siècle, dérivé de jaw (nom) + bone (nom). D'où jawboning « faire des discours, harceler » (1966), un terme lié à l'administration présidentielle américaine de Lyndon Johnson ; à comparer avec jaw (verbe).

Entrées associées

En moyen anglais, bon vient de l’ancien anglais ban, qui signifie « os, dent, tissu animal dur formant la substance du squelette ; l’une des parties qui composent le squelette ». Ce mot provient du proto-germanique *bainan, qui est aussi à l’origine des mots en frison ancien et en saxon ancien ben, en vieux norrois bein, en danois ben et en allemand Bein. Il est absent en gothique et n’a pas de cognats en dehors du germanique (la racine indo-européenne commune est *ost-). Les mots norrois, néerlandais et allemands désignent également « la jambe », et c’est même le sens principal en allemand moderne, mais l’anglais n’a jamais semblé adopter cette signification.

L’expression work (one's) fingers to the bone date de 1809. Quant à have a bone to pick (années 1560), elle évoque un chien peinant à craquer ou ronger un os (l’expression pick a bone, qui signifie « dépouiller un os en le grignotant », est attestée dès la fin du XVe siècle). Être un bone of contention (années 1560) fait référence à deux chiens se disputant un os ; ces images semblent s’être un peu mêlées. On peut aussi comparer avec bones.

Le terme Bone-china, qui désigne de la porcelaine mélangée à de la poussière d’os, est attesté en 1854. Bone-shaker (1874) était un ancien nom pour désigner les premiers types de bicyclettes, avant l’invention des pneus en caoutchouc.

À la fin du 14e siècle, on trouve jowe, joue, qui désigne "les os de la bouche". C'est un mot dont l'étymologie est difficile à cerner [OED]. Il proviendrait probablement du vieux français joue, signifiant "joue", à l'origine jode, issu du gallo-romain *gauta ou directement du gaulois *gabata. Cependant, des problèmes phonétiques se posent. Une autre possibilité est qu'il s'agisse d'une variante de mots germaniques liés à chew (manger, mâcher). On peut aussi comparer avec les deux noms jowl. Ce terme a remplacé l'ancien anglais ceace, ceafl. L'utilisation de jaws pour désigner "la partie qui tient et grippe un appareil" date du milieu du 15e siècle. Au sens figuré, il évoque le temps, la mort, la défaite, etc., à partir des années 1560.

    Publicité

    Tendances de " jawbone "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "jawbone"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of jawbone

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "jawbone"
    Publicité