Publicité

Signification de jaunty

élégant; joyeux; plein d'entrain

Étymologie et Histoire de jaunty

jaunty(adj.)

aussi janty, jantee, etc., années 1660, « élégant, stylé », une tentative imparfaite ou humoristique de rendre en anglais la prononciation contemporaine du français gentil « agréable, plaisant », en vieux français « noble » (voir gentle). Le sens « facile et enjoué dans ses manières » est attesté pour la première fois dans les années 1670. Le même mot français a été traduit en anglais par genteel. Lié : Jauntily; jauntiness.

Entrées associées

Dans les années 1590, le terme désigne une personne « élégante à la mode ; convenable pour la haute société, caractéristique d'une dame ou d'un gentleman ; décente dans ses manières ou son comportement ». Il provient du français gentil, qui signifie « stylé, à la mode, élégant ; aimable, gracieux, agréable ». Ce mot a des racines en ancien français gentil, où il désignait une personne « noble, de haute naissance » (11e siècle). Il s'agit d'un réemploi du mot français, qui avait déjà été intégré dans la langue anglaise sous la forme de gentle (voir ce terme), tout en conservant la prononciation et l'accent français pour souligner la différence. Le mot latin à l'origine du français est l'ancêtre de l'anglais gentile, mais le sens moderne principal de ce dernier provient d'une interprétation scripturaire ultérieure en latin. Pour plus de détails, consultez également jaunty. Selon le dictionnaire OED dans sa deuxième édition, genteel « n'est aujourd'hui utilisé, sauf par les ignorants, que de manière moqueuse » (une évolution qu'il date des années 1840).

Au début du XIIIe siècle, le mot gentile, gentle désignait une personne « bien née, d'un rang ou d'une famille noble ». Il provient du vieux français gentil/jentil, qui signifiait « de haute naissance, digne, noble, issu d'une bonne famille ; courageux, valeureux ; fin, bon, beau » (utilisé dès le XIe siècle, et en français moderne, il se traduit par « aimable, gracieux, plaisant ; joli, séduisant »). Ce terme est directement dérivé du latin gentilis, qui signifie « de la même famille ou du même clan », et en latin médiéval, il désignait une personne « de noble ou bonne naissance ». Il provient de gens (au génitif gentis), signifiant « race, clan », lui-même issu de la racine de gignere, qui veut dire « engendrer ». Cette évolution linguistique remonte à la racine indo-européenne *gene-, qui signifie « donner naissance, engendrer », et qui a donné naissance à de nombreux dérivés liés à la procréation et aux groupes familiaux ou tribaux.

En anglais et en français, le sens du mot a évolué pour désigner « une personne ayant le caractère ou les manières d'un noble ». Cette définition a varié selon les critères de noblesse. À partir du milieu du XIIIe siècle en anglais, il a été utilisé pour décrire une personne « gracieuse, aimable » (un sens aujourd'hui obsolète), faisant référence aux manières attendues de la noblesse chrétienne ou chevaleresque. À la fin du XIIIe siècle, il a pris le sens de « courtois, poli, bien élevé, charmant » et vers 1300, il a été utilisé pour désigner une personne « gracieuse, belle ». Le sens de « doux, tendre ; facile ; pas sévère » (appliqué aux animaux, objets ou personnes) est apparu dans les années 1550. L'usage plus ancien persiste dans le mot gentleman, et on peut le comparer à gentile (adjectif), une forme alternative qui tend à conserver les significations bibliques du mot latin (bien que gentle ait parfois signifié « païen, idolâtre » en moyen anglais). On trouve également genteel, qui est en fait le même mot, réemprunté au français. Enfin, à partir de 1823, il a été utilisé pour désigner quelque chose en rapport avec les fées.

*genə-, aussi *gen-, est une racine proto-indo-européenne qui signifie « donner naissance, engendrer ». Ses dérivés sont souvent liés à la procréation ainsi qu'aux groupes familiaux et tribaux.

On la retrouve peut-être dans des mots comme : Antigone, autogenous, benign, cognate, congener, congenial, congenital, connate, cosmogony, cryogenic, degenerate, engender, engine, epigone, eugenics, -gen, gendarme, gender, gene, genealogy, general, generate, generation, generic, generous, genesis, -genesis, genial, -genic, genital, genitive, genius, genocide, genotype, genre, gens, gent, genteel, gentile, gentle, gentry, genuine, genus, -geny, germ, german (adj.) « de mêmes parents ou grands-parents » ; germane, germinal, germinate, germination, gingerly, gonad, gono-, gonorrhea, heterogeneous, homogeneous, homogenize, homogenous, impregnate, indigenous, ingenious, ingenuous, innate, jaunty, kermes, kin, kindergarten, kindred, king, kind (n.) « classe, sorte, variété » ; kind (adj.) « amical, faisant le bien délibérément » ; Kriss Kringle, malign, miscegenation, nada, naive, nascent, natal, Natalie, nation, native, nature, nee, neonate, Noel, oncogene, ontogeny, photogenic, phylogeny, pregnant (adj.1) « enceinte » ; primogenitor, primogeniture, progenitor, progeny, puisne, puny, renaissance, theogony, wunderkind.

Elle pourrait aussi être à l'origine de mots comme : le sanskrit janati (« engendre, porte »), janah (« descendance, enfant, personne »), janman- (« naissance, origine »), jatah (« né ») ; l'avestique zizanenti (« ils portent ») ; le grec gignesthai (« devenir, arriver »), genos (« race, espèce »), gonos (« naissance, descendance, souche ») ; le latin gignere (« engendrer »), gnasci (« naître »), genus (au génitif generis) (« race, souche, espèce ; famille, naissance, descendance, origine »), genius (« divinité procréatrice, esprit tutélaire inné, qualité innée »), ingenium (« caractère inné »), et peut-être germen (« pousse, bourgeon, embryon, germe ») ; le lituanien gentis (« parents ») ; le gothique kuni (« race ») ; l'ancien anglais cennan (« engendrer, créer »), gecynd (« nature, espèce, race ») ; l'ancien haut allemand kind (« enfant ») ; l'ancien irlandais ro-genar (« je suis né ») ; le gallois geni (« naître ») ; l’arménien cnanim (« je porte, je naîs »).

    Publicité

    Tendances de " jaunty "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "jaunty"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of jaunty

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "jaunty"
    Publicité