Publicité

Signification de journalist

journaliste : personne qui écrit ou édite des journaux; personne qui rapporte des nouvelles; auteur d'articles d'information

Étymologie et Histoire de journalist

journalist(n.)

Dans les années 1690, le terme désigne « une personne dont le travail consiste à écrire ou éditer des journaux ou des publications », emprunté au français journaliste (voir journal (n.) + -ist). Il arrive aussi que journalier soit utilisé. Le sens « personne qui tient un journal » apparaît en 1712. En lien avec ce terme, on trouve Journalistic. Le verbe journalize (années 1680) est généralement limité à l’idée de « consigner quelque chose dans un journal ou un registre ».

Entrées associées

Au milieu du 14e siècle, le terme désignait un "livre de services religieux," emprunté à l'anglo-français jurnal, lui-même issu de l'ancien français jornel, qui signifiait "un jour; le temps; une journée de voyage ou de travail" (12e siècle, en français moderne journal). À l'origine, il se traduisait littéralement par "ce qui se passe chaque jour," utilisé comme nom à partir de l'adjectif signifiant "quotidien, relatif au jour," dérivé du latin tardif diurnalis signifiant "quotidien," lui-même issu du latin dies pour "jour," et de la racine indo-européenne *dyeu- qui évoque l'idée de "briller."

Le sens de "livre pour les inventaires et les comptes journaliers" apparaît en anglais à la fin du 15e siècle (14e siècle en français). Celui de "journal personnel" émerge vers 1600, également influencé par une évolution similaire en français. L'expression "publication quotidienne" n'est attestée qu'à partir de 1728. Dans le latin classique, diurnus était utilisé pour désigner "ce qui est du jour, quotidien," et servait aussi de nom pour désigner un "livre de comptes, un livre de bord."

En latin, l'initiale -d- se retrouve généralement en français. Cependant, selon Brachet, lorsqu'elle est suivie d'un -iu-, la -i- se transforme en consonne, devenant une -j- et finit par supprimer la d. Il cite également l'exemple de jusque, dérivé de de-usque.

« Le métier d'écrire, d'éditer ou de publier un journal ou un périodique public », 1821, considéré au départ comme un mot français en anglais, issu du français journalisme (1781), dérivé de journal « publication quotidienne » (voir journal); à comparer avec journalist.

Where men are insulated they are easily oppressed; when roads become good, and intercourse is easy, their force is increased more than a hundred fold: when, without personal communication, their opinions can be interchanged, and the people thus become one mass, breathing one breath and one spirit, their might increases in a ratio of which it is difficult to find the measure or the limit. Journalism does this office .... ["New Monthly Magazine," London, 1831]
Là où les hommes sont isolés, ils sont facilement opprimés ; lorsque les routes s'améliorent et que les échanges deviennent faciles, leur force augmente plus d'une centaine de fois : quand, sans communication personnelle, leurs opinions peuvent être échangées, et que le peuple devient ainsi une masse unie, respirant un même souffle et un même esprit, leur puissance croît dans une mesure dont il est difficile de trouver la mesure ou la limite. Le journalisme remplit cette fonction .... [« New Monthly Magazine », Londres, 1831]
[Géo] London was in western France covering the trial of a parricide that began in mid-afternoon. Because he had an early deadline, he telephoned a story that he was certain would take place: an angry crowd cursing the accused as he was marched to the courthouse from his holding cell at the police station. London then relaxed over lunch until he saw with dismay the guards and the prisoner coming but "not even the shadow of a gawker." His reputation at stake, he stalked to the door, cried out, "Kill him!" and returned to his table. [Benjamin F. Martin, "France in 1938"]
[Géo] London se trouvait dans l'ouest de la France pour couvrir le procès d'un parricide qui avait commencé dans l'après-midi. En raison d'une échéance serrée, il avait téléphoné un récit qu'il était certain de voir se réaliser : une foule en colère maudissant l'accusé alors qu'il était conduit du tribunal à sa cellule de détention au poste de police. London se détendit ensuite pendant le déjeuner jusqu'à ce qu'il aperçoive avec désarroi les gardes et le prisonnier arrivant, mais « pas même l'ombre d'un curieux ». Sa réputation en jeu, il se dirigea vers la porte, s'écria : « Tuez-le ! » et retourna à sa table. [Benjamin F. Martin, « France en 1938 »]
Publicité

Tendances de " journalist "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "journalist"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of journalist

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "journalist"
Publicité