Publicité

Signification de lacuna

lacune; vide; manque

Étymologie et Histoire de lacuna

lacuna(n.)

"portion manquante ou absente dans un manuscrit," dans les années 1660, dérivé du latin lacuna signifiant "trou, fossé," utilisé au sens figuré pour désigner "un écart, un vide, un manque." Ce terme est un diminutif de lacus, qui signifie "étang, lac ; cavité, ouverture" (voir lake (n.1)). En latin, le pluriel est lacunae. En anglais, le mot a également été utilisé à partir de 1700 environ dans son sens latin littéral en anatomie, zoologie et botanique. Les formes adjectivales se sont un peu spécialisées : les mathématiques ont tendance à utiliser lacunary (1857), l'histoire naturelle préfère lacunose (1816), et lacunar (n.) est employé en architecture pour désigner les plafonds à caissons (années 1690), ainsi nommés en raison de leurs compartiments enfoncés. Cela laisse lacunal (1846) pour le sens lié aux manuscrits.

Entrées associées

Le terme désignant un "lac" est apparu au début du XIIe siècle pour désigner un "corps d'eau entouré de terre et remplissant une dépression ou un bassin". Il provient de l'ancien français lack (XIIe siècle, en français moderne lac), lui-même dérivé du latin lacus, qui signifie "étang, mare, lac", mais aussi "bassin, réservoir, cuve". Ce mot latin est lié à lacuna, signifiant "trou, fosse", et remonte à la racine indo-européenne *laku-, qui évoque un "corps d'eau, lac, mer". Cette même racine a donné naissance à des mots similaires dans d'autres langues, comme le grec lakkos pour "fosse, réservoir, mare", le vieux slavon loky pour "mare, flaque, citerne", et le vieux irlandais loch pour "lac, mare". L'idée commune qui se dégage de tous ces termes est celle de "bassin".

Il existait aussi une forme germanique de cette racine indo-européenne, qui a donné en vieux norrois lögr signifiant "inondation marine, eau", en vieux anglais lacu pour "ruisseau, mare, étang", et lagu qui désignait "inondation marine, étendue d'eau". Le verbe leccan en vieux anglais, qui signifie "humidifier", est également issu de cette racine (voir leak (v.)). En moyen anglais, le mot lake, descendant de l'ancien anglais, pouvait aussi désigner une "rivière, un ruisseau, un fossé, un marais, une tombe, ou même un puits de l'enfer". Cette diversité de significations pourrait avoir influencé la forme du mot emprunté.

pluriel de lacuna (voir).

    Publicité

    Tendances de " lacuna "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "lacuna"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of lacuna

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "lacuna"
    Publicité