Publicité

Signification de leak

fuite; écoulement; laisser échapper

Étymologie et Histoire de leak

leak(v.)

"laisser entrer ou sortir l'eau" [Johnson], à la fin du 14e siècle, issu du moyen néerlandais leken "goutter, fuir," ou du vieux norrois leka, tous deux liés au vieil anglais leccan "humecter, arroser" (qui n'a pas survécu en moyen anglais), dérivés du proto-germanique *lek- "déficience" (à l'origine aussi du vieux haut allemand lecchen "devenir sec," allemand lechzen "être assoiffé"), provenant de la racine indo-européenne *leg- (2) "goutter, s'écouler." Le sens figuré "devenir connu malgré les efforts de dissimulation" date d'au moins 1832; le sens transitif a été enregistré pour la première fois en 1859. Lié : Leaked; leaking.

leak(n.)

"trou par lequel un liquide entre ou s'échappe," fin du 15e siècle, dérivé de leak (verbe) ou du vieux norrois leka. Le sens de "révélation d'informations secrètes" date de 1950. L'expression "acte d'urination" est attestée depuis 1934 ("Tropic of Cancer"); mais le verbe signifiant "uriner" remonte aux années 1590 : "Pourquoi, vous ne nous permettrez même pas un Iourden [c'est-à-dire un pot de chambre], et puis nous fuirons dans votre cheminée." ["I Hen. IV," II.i.22]

Entrées associées

Vers 1300, le mot désigne l'« absence, le manque ; la pénurie, la déficience ». Il n'est pas attesté en vieil anglais et son origine reste incertaine. Il pourrait provenir d'un ancien anglais non enregistré *lac, ou avoir été emprunté au moyen néerlandais lak, signifiant « déficience, faute ». Dans les deux cas, il viendrait probablement du proto-germanique *lek-, qui est aussi à l'origine du frison ancien lek (« désavantage, dommage »), du vieux norrois lakr (« manquant » en qualité, « déficient » en poids), et remonte au proto-indo-européen *leg- (2), qui signifie « goutter, s'écouler » (voir leak (v.)). En moyen anglais, on trouvait aussi lackless, qui signifie « sans reproche ni faute ».

Le terme désignant un "lac" est apparu au début du XIIe siècle pour désigner un "corps d'eau entouré de terre et remplissant une dépression ou un bassin". Il provient de l'ancien français lack (XIIe siècle, en français moderne lac), lui-même dérivé du latin lacus, qui signifie "étang, mare, lac", mais aussi "bassin, réservoir, cuve". Ce mot latin est lié à lacuna, signifiant "trou, fosse", et remonte à la racine indo-européenne *laku-, qui évoque un "corps d'eau, lac, mer". Cette même racine a donné naissance à des mots similaires dans d'autres langues, comme le grec lakkos pour "fosse, réservoir, mare", le vieux slavon loky pour "mare, flaque, citerne", et le vieux irlandais loch pour "lac, mare". L'idée commune qui se dégage de tous ces termes est celle de "bassin".

Il existait aussi une forme germanique de cette racine indo-européenne, qui a donné en vieux norrois lögr signifiant "inondation marine, eau", en vieux anglais lacu pour "ruisseau, mare, étang", et lagu qui désignait "inondation marine, étendue d'eau". Le verbe leccan en vieux anglais, qui signifie "humidifier", est également issu de cette racine (voir leak (v.)). En moyen anglais, le mot lake, descendant de l'ancien anglais, pouvait aussi désigner une "rivière, un ruisseau, un fossé, un marais, une tombe, ou même un puits de l'enfer". Cette diversité de significations pourrait avoir influencé la forme du mot emprunté.

Publicité

Tendances de " leak "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "leak"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of leak

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "leak"
Publicité