Publicité

Signification de laid

posé; alité; détendu

Étymologie et Histoire de laid

laid(adj.)

"mettre ou poser," au 17e siècle. Utilisation adjectivale du passé et du participe passé de lay (v.). Laid-up "blessé, malade, incapable," était à l'origine un terme nautique (1769) décrivant un navire ancré dans le port. Laid off "temporanément sans emploi" date de 1916 (voir layoff). L'argot get laid "avoir des relations sexuelles" (avec quelqu'un) est attesté depuis 1952, en anglais américain. Laid-back (adj.) "décontracté" est attesté pour la première fois en 1973, peut-être en référence à la posture des motards sur les routes.

Entrées associées

« faire reposer ou s’allonger », en vieil anglais lecgan « placer sur le sol (ou une autre surface) ; disposer de manière ordonnée », également « poser » (souvent en frappant), issu du proto-germanique *lagojanan (à l’origine aussi de l’ancien saxon leggian, de l’ancien norrois leggja, de l’ancien frison ledza, du moyen néerlandais legghan, du néerlandais leggen, de l’ancien haut allemand lecken, de l’allemand legen, du gothique lagjan « poser, mettre, placer »), provenant de la racine indo-européenne *legh- « s’allonger, poser ». C’est la forme causative de l’ancien verbe germanique qui a donné le verbe anglais moderne lie (v.2).

Le sens « avoir des relations sexuelles avec » est attesté pour la première fois en 1934, dans l’argot américain, probablement dérivé de l’idée de « faire éclore et déposer » (présente en vieil anglais, comme dans lay an egg, lay a bet, etc.), peut-être renforcé par to lie with, une expression fréquemment rencontrée dans la Bible. lay for (quelqu’un) « attendre une occasion de se venger » date de la fin du 15e siècle ; lay low « rester discret » provient de 1839 ; lay (someone) low « vaincre » (fin du 14e siècle) conserve le sens secondaire du vieil anglais.

On trouve aussi lay-off et lay off. À l'origine, en 1889, le terme désignait un moment de repos, de détente ou de répit, dérivant d'une expression verbale. Pour en savoir plus, consultez lay (verbe) et off (adverbe). Grâce au travail saisonnier, où l'on connaît des périodes d'inactivité, le mot a évolué pour signifier "libération temporaire de l'emploi". Dans les années 1960, il a été utilisé de manière quelque peu euphémique pour désigner les licenciements massifs de travailleurs par les employeurs. L'expression verbale lay off est attestée dès 1841 dans un contexte colloquial, signifiant "cesser de travailler, être inactif" (intransitif). En 1892, elle prend le sens de "licencier" un employé. L'idée de "cesser de déranger" apparaît en 1908. Son sens le plus ancien est "enlever et mettre de côté, se débarrasser de quelque chose" (années 1590).

Dans les années 1590, l'expression signifiait "enfoncé dans (quelque chose)," dérivant de in + laid, le participe passé de lay (verbe). Dans l'argot ancien (vers 1700), elle désignait une personne "riche, vivant dans l'aisance."

    Publicité

    Tendances de " laid "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "laid"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of laid

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "laid"
    Publicité