Publicité

Signification de leatherstocking

frontier américain; homme des bois; pionnier

Étymologie et Histoire de leatherstocking

leatherstocking(n.)

également leather-stocking, 1701, "une chaussette en cuir," dérivé de leather (n.) + stocking (n.). Utilisé pour désigner "celui qui porte des chaussettes en cuir," généralement pour désigner "un pionnier américain," 1823, en référence à Natty Bumppo, surnommé "Leatherstocking," le personnage principal des "Leatherstocking Tales" de J.F. Cooper.

Entrées associées

En vieil anglais, leðer (utilisé uniquement dans des composés) désigne la "peau ou le cuir d'un animal tanné ou préparé d'une autre manière." Ce terme provient du proto-germanique *lethran, qui a également donné naissance au vieux norrois leðr, au vieux frison lether, au vieux saxon lethar, au moyen néerlandais et néerlandais leder, ainsi qu'au vieux haut allemand ledar et à l'allemand moderne Leder. Ses racines plongent dans le proto-indo-européen avec *letro-, qui signifie "cuir" (on retrouve des formes similaires en vieux irlandais lethar, en gallois lledr et en breton lezr). En tant qu'adjectif, le mot a commencé à être utilisé au début du 14e siècle. Dans les années 1980, il a pris une connotation secondaire liée au "sado-masochisme," ayant d'abord été popularisé dans le jargon homosexuel des années 1970.

In commercial and popular usage leather does not include skins dressed with the hair or fur on: such skins are usually distinguished by compounding the word skin with the name of the animal from which they are taken: as sealskin, bearskin, otter skin, etc. In the untanned state skins valued for their fur, hair, or wool and destined to be tawed and dressed for furriers' and analogous uses, are called pelts or peltry. [Century Dictionary, 1900]
Dans le langage commercial et populaire, leather ne désigne pas les peaux traitées avec les poils ou la fourrure. Ces dernières sont généralement identifiées en combinant le mot skin avec le nom de l'animal dont elles proviennent, comme dans sealskin, bearskin, otter skin, etc. Les peaux non tannées, prisées pour leur fourrure, leur poil ou leur laine et destinées à être tannées et préparées pour les fourreurs et usages similaires, sont appelées pelts ou peltry. [Century Dictionary, 1900]

"vêtement ajusté couvrant le pied et la partie inférieure de la jambe," dans les années 1580, dérivé de stock "couvre-jambe, bas" (fin du XVe siècle), issu de l'anglais ancien stocu "manche," qui est lié à l'anglais ancien stocc "tronc, bûche" (voir stock (n.1)).

Probablement appelé ainsi en raison d'une ressemblance imaginaire des jambes avec des troncs d'arbres, ou en référence aux dispositifs de punition appelés stocks. Le vieux norrois stuka et le vieux haut allemand stuhha proviennent de la même racine proto-germanique.

La restriction aux bas féminins date du XXe siècle. En tant que réceptacle pour les cadeaux de Noël, attestée depuis 1830 en anglais américain ; d'où stocking-stuffer (1891) et stocking-filler (1862). Dès 1873, utilisé pour désigner un endroit où cacher son argent ou ses objets de valeur. L'expression Stocking-feet signifiant "sans chaussures" apparaît en 1766 dans des descriptions de stature.

    Publicité

    Tendances de " leatherstocking "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "leatherstocking"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of leatherstocking

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "leatherstocking"
    Publicité