Publicité

Signification de leathery

cuirassé; semblable au cuir; rugueux

Étymologie et Histoire de leathery

leathery(adj.)

Dans les années 1550, formé à partir de leather (cuir) et du suffixe -y (2). Lié à : Leatheriness (caractère cuiré).

Entrées associées

En vieil anglais, leðer (utilisé uniquement dans des composés) désigne la "peau ou le cuir d'un animal tanné ou préparé d'une autre manière." Ce terme provient du proto-germanique *lethran, qui a également donné naissance au vieux norrois leðr, au vieux frison lether, au vieux saxon lethar, au moyen néerlandais et néerlandais leder, ainsi qu'au vieux haut allemand ledar et à l'allemand moderne Leder. Ses racines plongent dans le proto-indo-européen avec *letro-, qui signifie "cuir" (on retrouve des formes similaires en vieux irlandais lethar, en gallois lledr et en breton lezr). En tant qu'adjectif, le mot a commencé à être utilisé au début du 14e siècle. Dans les années 1980, il a pris une connotation secondaire liée au "sado-masochisme," ayant d'abord été popularisé dans le jargon homosexuel des années 1970.

In commercial and popular usage leather does not include skins dressed with the hair or fur on: such skins are usually distinguished by compounding the word skin with the name of the animal from which they are taken: as sealskin, bearskin, otter skin, etc. In the untanned state skins valued for their fur, hair, or wool and destined to be tawed and dressed for furriers' and analogous uses, are called pelts or peltry. [Century Dictionary, 1900]
Dans le langage commercial et populaire, leather ne désigne pas les peaux traitées avec les poils ou la fourrure. Ces dernières sont généralement identifiées en combinant le mot skin avec le nom de l'animal dont elles proviennent, comme dans sealskin, bearskin, otter skin, etc. Les peaux non tannées, prisées pour leur fourrure, leur poil ou leur laine et destinées à être tannées et préparées pour les fourreurs et usages similaires, sont appelées pelts ou peltry. [Century Dictionary, 1900]

C'est un suffixe adjectival très courant qui signifie « plein de, couvert de, ou caractérisé par » ce que désigne le nom. Il vient du moyen anglais -i, lui-même issu de l'ancien anglais -ig, du proto-germanique *-iga-, et du proto-indo-européen -(i)ko-, un suffixe adjectival apparenté à des éléments grecs comme -ikos et latins comme -icus (voir -ic). Parmi les cognats germaniques, on trouve le néerlandais, le danois, l'allemand -ig, et le gothique -egs.

Ce suffixe a été utilisé dès le 13e siècle avec des verbes (drowsy, clingy), et au 15e siècle, il a commencé à apparaître avec d'autres adjectifs (crispy). Il est surtout employé avec des monosyllabes ; avec des mots de plus de deux syllabes, l'effet a tendance à devenir comique.

*

Des formes variantes en -y pour les adjectifs courts et courants (vasty, hugy) ont aidé les poètes après la perte du -e, qui était grammaticalement vide mais métriquement utile, à la fin du moyen anglais. Les poètes ont alors adapté ces formes en -y, souvent de manière artistique, comme dans le vers de Sackville : « The wide waste places, and the hugy plain. » (and the huge plain aurait été un obstacle métrique).

Après la critique de Coleridge, qui voyait ce suffixe comme un artifice archaïque, les poètes ont abandonné des mots comme stilly (Moore a probablement été le dernier à l'utiliser, avec « Oft in the Stilly Night »), paly (que Keats et Coleridge avaient tous deux employés) et d'autres encore.

Jespersen, dans sa « Modern English Grammar » (1954), mentionne également bleaky (Dryden), bluey, greeny, ainsi que d'autres mots de couleur, lanky, plumpy, stouty, et l'argot rummy. Il note que Vasty ne survit, selon lui, que par imitation de Shakespeare ; cooly et moisty (Chaucer, donc Spenser) sont, quant à lui, totalement obsolètes. Cependant, il observe que dans quelques cas (haughty, dusky), ces formes semblent avoir remplacé les plus courtes.

    Publicité

    Tendances de " leathery "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "leathery"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of leathery

    Publicité
    Tendances
    Publicité