Publicité

Signification de lizard

lézard; reptile à pattes; animal ressemblant à un serpent

Étymologie et Histoire de lizard

lizard(n.)

"un animal ressemblant à un serpent, auquel on aurait ajouté des jambes" [Johnson], à la fin du 14e siècle, lusarde, issu de l'anglo-français lusard, de l'ancien français laisarde signifiant "lézard" (en français moderne lézard), dérivant du latin lacertus (féminin lacerta) qui signifie "lézard", un mot dont l'origine reste inconnue. La terminaison en français et en anglais est probablement influencée par des mots en -ard.

Ce terme est identique au latin lacertum qui désigne "le bras supérieur, la partie musculaire du bras, de l'épaule au coude" (en opposition à bracchium). Cela évoque un schéma similaire à celui du latin musculus signifiant "un muscle", littéralement "petite souris" (diminutif de mus "souris"), ainsi nommé car la forme et le mouvement des biceps étaient censés ressembler à des souris. Il reste flou de savoir quel sens latin, celui du muscle du bras ou celui du lézard, est le plus ancien. De Vaan suggère que ces mots pourraient être liés au grec likertizein signifiant "sauter, danser", que Beekes pense probablement d'origine pré-grecque.

Run fast, stand still. This, the lesson from lizards. [Ray Bradbury]
Courez vite, restez immobiles. Voilà la leçon des lézards. [Ray Bradbury]

Entrées associées

Dans les années 1560, le terme désigne un « grand reptile carnivore des Amériques », dérivé de lagarto, aligarto, une déformation de l’espagnol el lagarto (de Indias) signifiant « le lézard (des Indes) ». Ce mot vient du latin lacertus (voir lizard), avec l’article défini espagnol el, lui-même issu du latin ille (voir le).

La forme moderne du mot anglais apparaît dans les années 1620, avec un -r non étymologique, comme dans tater, feller, etc. (Alligarter était une variante précoce) et une allure générale latine. Le sens argotique de « passionné de musique swing qui ne joue pas » est attesté depuis 1936. L’expression see you later, alligator provient d’un titre de chanson de 1956.

"lizard-like," 1841, dérivé du latin lacerta (voir lizard). Parmi les autres adjectifs des débuts de la paléontologie des dinosaures, on trouve lacertian (1841) et lacertilian (1848). Dans les arts décoratifs, le lacertine work (1854) désigne des serpents entrelacés.

On trouve aussi -art, issu de l'ancien français -ard, -art, lui-même dérivé de l'allemand -hard, -hart, signifiant "courageux" ou "endurant". Ce suffixe formait souvent le second élément de nombreux prénoms, servant parfois d'intensificateur. Cependant, en moyen haut allemand et en néerlandais, il était utilisé de manière péjorative dans des noms communs, ce qui a conduit à son adoption en moyen anglais dans des mots comme bastard, coward, blaffard (qui désigne une personne bègue), tailard (signifiant "celui qui a une queue", utilisé comme insulte), etc.

De cette façon, il est devenu un élément vivant dans la langue anglaise, comme on le voit dans buzzard, drunkard. L'élément allemand provient du proto-germanique *-hart/*-hard, qui signifie "audacieux, endurant" (dérivé de la racine indo-européenne *kar-, signifiant "dur").

    Publicité

    Tendances de " lizard "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "lizard"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of lizard

    Publicité
    Tendances
    Publicité