Publicité

Signification de loutish

grossier; mal élevé; rustre

Étymologie et Histoire de loutish

loutish(adj.)

Dans les années 1550, dérivé de lout et du suffixe -ish. Lié à : Loutishly ; loutishness.

Entrées associées

Dans les années 1540, le terme désignait un « individu maladroit, un rustre, un benêt », mais son origine reste incertaine. Il pourrait s'agir d'un nom issu d'une survivance dialectale du moyen anglais louten (verbe) signifiant « s'incliner » (vers 1300), dérivé de l'ancien anglais lutan qui veut dire « se pencher » ou « s'incliner », lui-même issu du proto-germanique *lut- signifiant « plier, se courber, s'incliner ». Ce dernier est également à l'origine du vieux norrois lutr, qui signifie « courbé », et pourrait même être à l'origine du mot anglais moderne.

Selon Watkins, ce mot proviendrait du proto-indo-européen *leud-, qui signifie « se cacher » (à l'origine du gothique luton « tromper », de l'ancien anglais lot « tromperie »), mais aussi « être petit » (voir little). Des cognats non germaniques pourraient inclure le lituanien liūdėti « pleurer » ou le vieux slavon d'église luditi « tromper », ludu « insensé ». Le sens de « fripon » est attesté pour la première fois en 1857 dans l'argot scolaire britannique.

Il s'agit d'un élément de formation adjectivale, provenant de l'ancien anglais -isc, qui signifiait à l'origine « de la naissance ou du pays de » et, par la suite, « de la nature ou du caractère de ». Ce suffixe trouve ses racines dans le proto-germanique *-iska- (on le retrouve dans des langues apparentées comme l'ancien saxon -isk, l'ancien frison -sk, l'ancien norrois -iskr, le suédois et le danois -sk, le néerlandais -sch, l'ancien haut allemand -isc, le allemand -isch, et le gothique -isks). Il est également apparenté au suffixe diminutif grec -iskos. Dans ses formes les plus anciennes, on le trouvait avec une voyelle de radical modifiée (comme dans French, Welsh). Ce suffixe germanique a été emprunté par l'italien et l'espagnol (sous la forme -esco) ainsi que par le français (avec -esque). De manière plus informelle, il a été ajouté aux heures pour indiquer une approximation, à partir de 1916.

Dans les verbes comme abolish, establish, finish, punish, etc., le -ish est simplement un vestige terminal hérité du participe présent de l'ancien français.

    Publicité

    Tendances de " loutish "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "loutish"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of loutish

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "loutish"
    Publicité