Publicité

Signification de lumpish

lourd; apathique; maladroit

Étymologie et Histoire de lumpish

lumpish(adj.)

Dans les années 1520, formé à partir de lump (nom) et du suffixe -ish.

Entrées associées

Au début du 14e siècle, le mot lumpe désignait une "petite masse de matière, solide mais de forme irrégulière" (utilisé comme nom de famille en 1224). Son étymologie et son sens original restent flous. Il pourrait provenir de l'Ancien anglais, mais aucune trace n'y est attestée. Une autre possibilité est une origine scandinave ou continentale : on peut comparer le danois lumpe signifiant "bloc, souche, bûche" (16e siècle), le moyen haut allemand lumpe, ou le néerlandais moderne lompe. Tous ces mots apparaissent au Moyen Âge, et il semble qu'il n'existe aucune mention de lumpe dans les langues germaniques plus anciennes.

À la fin du 15e siècle, il a été utilisé pour désigner une "partie saillante" et, dans les années 1520, il a pris le sens de "grande quantité." Dans les années 1590, il a évolué pour désigner une "personne terne ou stupide." L'expression lump in (one's) throat, qui signifie "gonflement dans la gorge," en particulier "sensation de constriction provoquée par l'émotion," date de 1803. Le terme lumps, signifiant "coups durs, une raclée," est familier et apparaît en 1934. Enfin, l'expression lump sum, qui désigne un paiement unique englobant plusieurs éléments, remonte à 1867. Ce même sens de lump se retrouve dans lump-work, attesté en 1851.

Il s'agit d'un élément de formation adjectivale, provenant de l'ancien anglais -isc, qui signifiait à l'origine « de la naissance ou du pays de » et, par la suite, « de la nature ou du caractère de ». Ce suffixe trouve ses racines dans le proto-germanique *-iska- (on le retrouve dans des langues apparentées comme l'ancien saxon -isk, l'ancien frison -sk, l'ancien norrois -iskr, le suédois et le danois -sk, le néerlandais -sch, l'ancien haut allemand -isc, le allemand -isch, et le gothique -isks). Il est également apparenté au suffixe diminutif grec -iskos. Dans ses formes les plus anciennes, on le trouvait avec une voyelle de radical modifiée (comme dans French, Welsh). Ce suffixe germanique a été emprunté par l'italien et l'espagnol (sous la forme -esco) ainsi que par le français (avec -esque). De manière plus informelle, il a été ajouté aux heures pour indiquer une approximation, à partir de 1916.

Dans les verbes comme abolish, establish, finish, punish, etc., le -ish est simplement un vestige terminal hérité du participe présent de l'ancien français.

    Publicité

    Tendances de " lumpish "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "lumpish"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of lumpish

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "lumpish"
    Publicité