Publicité

Signification de map

carte; plan; représentation géographique

Étymologie et Histoire de map

map(n.)

"dessin sur une surface plane représentant une partie ou la totalité de la surface terrestre ou des cieux, avec les divers points dessinés en proportion et dans des positions correspondantes," années 1520, une abréviation du moyen anglais mapemounde "carte du monde" (fin du 14e siècle), et en partie dérivé du français mappe, abréviation de l'ancien français mapemonde. Les deux termes anglais et français plus complets proviennent du latin médiéval mappa mundi "carte du monde."

Le premier élément vient du latin mappa "serviette, tissu" (sur lequel les cartes étaient dessinées), "nappe, tissu de signalisation, drapeau," que Quintilien disait d'origine punique (sémitique) (à comparer avec l'hébreu talmudique mappa, contraction de l'hébreu mishnaïque menaphah "une bannière flottante, un tissu ondoyant"). Le second élément est le latin mundi "du monde," dérivé de mundus "univers, monde" (voir mundane).

Utilisé couramment au 17e siècle dans un sens figuré de "résumé; représentation détaillée de quoi que ce soit." L'expression put (something) on the map "le faire connaître largement" date de 1913.

map(v.)

Dans les années 1580, le verbe « mapper » est né, signifiant « réaliser une carte de quelque chose », dérivé du nom map. On retrouve aussi les formes Mapped et mapping. L’expression map (something) out, utilisée au sens figuré, a vu le jour dans les années 1610.

Entrées associées

Au milieu du XVe siècle, on trouve le terme mondeine, signifiant "de ce monde, mondain, terrestre". Il provient du vieux français mondain, qui désignait également "de ce monde, mondain, terrestre" et pouvait aussi signifier "pur, propre" ou encore "noble, généreux" dès le XIIe siècle. Ce mot est directement issu du latin tardif mundanus, qui signifie "appartenant au monde" (en opposition à l'Église). Dans le latin classique, il désignait plutôt "un citoyen du monde, un cosmopolite". Ce terme dérive de mundus, qui signifie "univers, monde". Ce dernier est identique à mundus en tant qu'adjectif signifiant "propre, élégant", mais le lien exact entre ces significations reste incertain et son étymologie demeure floue.

Le mot latin mundus pour "monde" était utilisé pour traduire le grec kosmos (voir cosmos), notamment dans son sens pythagoricien désignant "l'univers physique". À l'origine, le mot grec évoquait plutôt "un agencement ordonné". Tout comme kosmos (et peut-être influencé par lui), le latin mundus pouvait aussi désigner les "ornements, vêtements" d'une femme, ce qui pouvait également se lier à l'adjectif mundus signifiant "propre, élégant".

En anglais, le sens élargi de "ennuyeux, sans intérêt" apparaît dès 1850. On trouve aussi le terme mundanely, qui en découle. L'mundane era désigne une chronologie qui commence avec l'époque supposée de la Création, souvent datée de 4004 avant notre ère. Dans "Glossographia" de Blount (1656), on trouve mundivagant, qui signifie "errant à travers le monde".

1973, dans le jargon informatique, dérivé de bit (n.2) + map. Littéralement, une carte de bits.

Publicité

Tendances de " map "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "map"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of map

Publicité
Tendances
Publicité