Publicité

Signification de masquerade

bal masqué; déguisement; feinte

Étymologie et Histoire de masquerade

masquerade(n.)

Dans les années 1590, le terme désigne une « assemblée de personnes portant des masques et souvent d'autres déguisements ». Il provient du français mascarade ou de l'espagnol mascarada, qui signifient « fête ou danse masquée ». Ce mot trouve ses racines dans l'italien mascarata, un bal où l'on porte des masques, une variante de mascherata, qui signifie « mascarade ». Tout cela découle de maschera, en lien avec mask (n.).

Au fil du temps, le terme a évolué pour désigner plus largement le « déguisement en général » et la « dissimulation ou changement d'identité apparent par n'importe quel moyen », une acception qui émerge dans les années 1660. Dans les années 1670, il prend aussi le sens figuré de « fausse apparence extérieure ».

masquerade(v.)

Dans les années 1650, le verbe signifiait « porter un masque, participer à un bal masqué » (aujourd'hui archaïque ou obsolète). Il pouvait aussi être utilisé de manière transitive pour dire « couvrir avec un masque ou un déguisement ». Ce verbe vient du nom masquerade. On retrouve des formes liées comme Masqueraded, masquerader, et masquerading.

Entrées associées

Dans les années 1530, le mot désigne "un couvre-visage (avec des ouvertures pour les yeux et la bouche), un visage masqué." Il vient du français masque, qui signifie "couvre-visage destiné à dissimuler ou protéger le visage" (16e siècle). Ce terme provient de l'italien maschera, lui-même issu du latin médiéval masca, signifiant "masque, spectre, cauchemar," un mot dont l'origine reste incertaine.

On pense qu'il pourrait dériver de l'arabe maskharah, signifiant "bouffon, moquerie," issu de sakhira, qui signifie "être moqué, ridiculisé." Une autre possibilité est qu'il provienne du provençal mascarar, du catalan mascarar ou de l'ancien français mascurer, qui signifie "noircir (le visage)." Cela pourrait avoir des racines germaniques, semblables à l'anglais mesh (voir). Cependant, il pourrait aussi être un mot provençal à l'origine : on peut le comparer à l'occitan mascara, qui signifie "noircir, assombrir," dérivé de mask- "noir," considéré comme provenant d'une langue pré-indo-européenne. On trouve aussi l'ancien occitan masco, qui signifie "sorcière," et qui perdure dans certains dialectes. À Béziers, par exemple, cela désigne "un nuage sombre avant l'arrivée de la pluie." [Voir Walther von Wartburg, "Französisches Etymologisches Wörterbuch: Eine Darstellung galloromanischen sprachschatzes"].

Le sens figuré, désignant "tout ce qui est utilisé ou pratiqué pour la dissimulation ou le camouflage," apparaît dans les années 1570.

    Publicité

    Tendances de " masquerade "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "masquerade"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of masquerade

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "masquerade"
    Publicité