Publicité

Signification de mask

masque; couverture du visage; déguisement

Étymologie et Histoire de mask

mask(n.)

Dans les années 1530, le mot désigne "un couvre-visage (avec des ouvertures pour les yeux et la bouche), un visage masqué." Il vient du français masque, qui signifie "couvre-visage destiné à dissimuler ou protéger le visage" (16e siècle). Ce terme provient de l'italien maschera, lui-même issu du latin médiéval masca, signifiant "masque, spectre, cauchemar," un mot dont l'origine reste incertaine.

On pense qu'il pourrait dériver de l'arabe maskharah, signifiant "bouffon, moquerie," issu de sakhira, qui signifie "être moqué, ridiculisé." Une autre possibilité est qu'il provienne du provençal mascarar, du catalan mascarar ou de l'ancien français mascurer, qui signifie "noircir (le visage)." Cela pourrait avoir des racines germaniques, semblables à l'anglais mesh (voir). Cependant, il pourrait aussi être un mot provençal à l'origine : on peut le comparer à l'occitan mascara, qui signifie "noircir, assombrir," dérivé de mask- "noir," considéré comme provenant d'une langue pré-indo-européenne. On trouve aussi l'ancien occitan masco, qui signifie "sorcière," et qui perdure dans certains dialectes. À Béziers, par exemple, cela désigne "un nuage sombre avant l'arrivée de la pluie." [Voir Walther von Wartburg, "Französisches Etymologisches Wörterbuch: Eine Darstellung galloromanischen sprachschatzes"].

Le sens figuré, désignant "tout ce qui est utilisé ou pratiqué pour la dissimulation ou le camouflage," apparaît dans les années 1570.

mask(v.)

Dans les années 1560, le verbe « masquer » signifiait « participer à un bal masqué », un sens aujourd'hui obsolète. Dans les années 1580, il a évolué pour désigner « le fait de porter un masque » et aussi « déguiser ses sentiments, etc., sous une apparence trompeuse ». Ce terme provient du nom mask et du français masquer. L'utilisation militaire, qui signifie « dissimuler (une batterie, etc.) à la vue de l'ennemi », date de 1706. On trouve aussi les termes associés : Masked et masking. Le terme masking tape a été enregistré en 1927, ainsi nommé car il sert à protéger certaines surfaces avant de peindre.

Entrées associées

À la fin du XIVe siècle, le terme mesche désigne un "espace ouvert dans un filet ou une trame de filet". Il provient probablement de l'ancien anglais tardif max, signifiant "filet", et plus tôt mæscre. Ce mot trouve ses racines dans le proto-germanique *mask-, qui est également à l'origine des mots en vieux norrois möskvi, danois maske, suédois maska, vieux saxon masca, moyen néerlandais maessce, néerlandais maas signifiant "maillage", ainsi qu'en vieux haut allemand masca et en allemand moderne Masche. Ces termes proviennent tous de la racine indo-européenne *mezg-, qui signifie "tricoter, tresser, tordre". On la retrouve aussi en lituanien avec mezgu, megzti pour "tricoter" et mazgas pour "nœud". Dans le domaine de la mécanique, le mot prend un sens technique pour désigner "l'engagement des dents dans un système d'engrenage", un usage attesté dès 1875. Le terme Mesh-work dans le contexte de la dentelle est documenté en 1785.

1915, dérivé de (poison) gas (n.1) + mask (n.).

Publicité

Tendances de " mask "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "mask"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of mask

Publicité
Tendances
Publicité