Publicité

Signification de meanly

de manière indifférente; de façon humble; de manière sordide

Étymologie et Histoire de meanly

meanly(adv.)

Dans les années 1580, le mot était utilisé pour décrire une manière ou un état indifférent ou médiocre. Dans les années 1590, il signifiait « à un degré bas ou humble, dans une position modeste dans la vie ». Vers 1600, il a pris le sens de « de manière sordide », et plus tard, il a été utilisé pour décrire quelque chose de « peu généreux ». Ce terme provient de mean (adjectif 1) dans ses différentes acceptions ultérieures, combiné avec -ly (2). En moyen anglais, on trouvait menelich, qui signifiait « humblement, pauvrement », tandis qu’en vieil anglais, gemænelice se traduisait par « communément, généralement ».

Entrées associées

Vers 1200, mēne désignait quelque chose de "partagé par tous, commun, général," un sens aujourd'hui obsolète, dérivé de imene, lui-même issu de l'anglais ancien gemæne signifiant "commun, public, général, universel, partagé par tous." Ce mot provient du proto-germanique *ga-mainiz, qui évoquait l'idée de "possédé en commun" (à l'origine également de l'ancien frison mene, de l'ancien saxon gimeni, du moyen bas allemand gemeine, du moyen néerlandais gemene, du néerlandais gemeen, de l'allemand gemein et du gothique gamains, tous signifiant "commun"). On remonte encore plus loin jusqu'à la racine indo-européenne *ko-moin-i- qui signifie "tenu en commun." Ce mot est un adjectif composé formé du préfixe collectif *ko- signifiant "ensemble" (proto-germanique *ga-) et de *moi-n-, une forme suffixée de la racine indo-européenne *mei- (1) qui signifie "changer" ou "échanger." On peut comparer le second élément dans common (adjectif), qui a évolué de manière similaire.

Le sens "d'origine commune ou modeste, inférieur en rang ou statut" (pour désigner des personnes) apparaît dès le début du 14e siècle. L'idée d'"ordinaire, inférieur en compétences ou en réalisations" émerge à la fin du 14e siècle. Ce mot est également utilisé à la même époque pour décrire quelque chose de "pauvre en qualité, de peu de valeur," bien que ce dernier sens ait persisté plus longtemps en Amérique qu'en Angleterre. James Stirling, dans "Letters from the Slave States" [Londres, 1857], évoquant les mean whites (les pauvres blancs du Sud qui effectuent des travaux manuels et sont méprisés par les esclaves), note : "Le terme 'Mean' est un américanisme pour désigner 'pauvre' ou 'chétif.' Ici, on parle d'un hôtel 'mean,' d'un dîner 'mean,' etc."

Le sens péjoratif de "sans dignité d'esprit, dépourvu d'honneur, mesquin" apparaît dans les années 1660. L'idée spécifique de "avare, pingre" est attestée en 1755, tandis que le sens plus léger de "désobligeant, mesquinement offensant" date de 1839, d'abord dans l'argot américain. Tous ces développements ont été favorisés par la coïncidence formelle avec mean (adjectif 2) signifiant "milieu, moyen," qui a également été utilisé dans des contextes dévalorisants. Le dictionnaire Oxford English Dictionary (OED) note que certaines utilisations de mean pourraient presque également s'appliquer à l'adjectif natif et à celui d'origine étrangère, suggérant qu'elles ont probablement une origine mixte.

Le sens inversé de "remarquablement bon" (comme dans plays a mean Rhythm Master) est attesté pour la première fois vers 1900, peut-être issu de l'expression no mean _______ signifiant "pas inférieur" (années 1590, également utilisé pour dire "pas moyen," reflétant une confusion supplémentaire avec mean (adjectif 2)).

Un suffixe adverbial courant qui, à partir des adjectifs, forme des adverbes signifiant « de la manière décrite par » l'adjectif. En moyen anglais, on le trouve sous la forme -li, dérivant de l'ancien anglais -lice, lui-même issu du proto-germanique *-liko-. Ce dernier est également à l'origine de mots similaires en frison ancien -like, saxon ancien -liko, néerlandais -lijk, haut allemand ancien -licho, allemand moderne -lich, vieux norrois -liga et gothique -leiko. Pour plus de détails, voir -ly (1). Ce suffixe est apparenté au mot lich et identique à like (adjectif).

Weekley trouve « curieux » que les langues germaniques utilisent un terme signifiant essentiellement « corps » pour former des adverbes, tandis que les langues romanes préfèrent un mot signifiant « esprit » (comme en français avec constamment, dérivé du latin constanti mente). La forme anglaise moderne a émergé à la fin du moyen anglais, probablement sous l'influence du vieux norrois -liga.

    Publicité

    Tendances de " meanly "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "meanly"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of meanly

    Publicité
    Tendances
    Publicité