Publicité

Signification de moan

gémir; se plaindre; lamenter

Étymologie et Histoire de moan

moan(n.)

Vers 1200, mon désignait "lamentation, deuil, pleurs ; plainte, expression de plaintes ; une plainte ; plainte amoureuse ; accusation, charge". Il pourrait provenir d'un ancien anglais non enregistré *mān, signifiant "plainte", dérivé de mānan, une variante de mænan qui signifie "se plaindre, gémir", mais aussi "dire, avoir l'intention de, signifier" (voir mean (v.1)). Cependant, le dictionnaire Oxford English Dictionary (OED) rejette cette connexion. Le sens "murmure long et bas, inarticulé, exprimant la peine ou la douleur" apparaît dans les années 1670, avec une suggestion onomatopéique [OED].

moan(v.)

Au milieu du 13e siècle, monen signifiait « pleurer (quelqu'un) ; regretter, se lamenter ». Vers 1300, cela désignait l'action de « pleurer de manière inarticulée, être en deuil ; exprimer sa peine de manière mélancolique ». Ce verbe proviendrait de l'anglais ancien *mānan, une variante de mænan, qui signifie « se lamenter » (voir moan (n.)). À la fin du 14e siècle, il a évolué pour signifier « se plaindre, raconter ses malheurs ». En 1724, il a pris le sens de « produire un son faible exprimant une souffrance physique ou mentale ». Lié à cela, on trouve Moaned et moaning.

Entrées associées

Le verbe anglais « mean » signifie « avoir l'intention de faire quelque chose » ou « avoir en tête un certain objectif ». Il provient du moyen anglais mēnen, lui-même issu de l'ancien anglais mænan, qui se traduisait par « projeter de faire quelque chose », « planifier » ou encore « indiquer un objet précis » ou « transmettre un sens particulier en utilisant un mot ». Ses racines plongent dans le proto-germanique occidental *menjojanan, qui a également donné naissance à des mots similaires dans d'autres langues germaniques, comme l'ancien frison mena (« signifier »), l'ancien saxon menian (« avoir l'intention de, signifier, faire savoir »), le néerlandais menen et l'allemand meinen (« penser, supposer, être d'avis que »). On peut retracer son origine jusqu'à la racine indo-européenne *meino-, qui évoquait l'idée d'« opinion » ou d'« intention ». Cette même racine a donné naissance à des mots dans d'autres langues, comme l'ancien slavon d'église meniti (« penser, avoir une opinion »), l'ancien irlandais mian (« souhait, désir ») et le gallois mwyn (« plaisir, jouissance »). Certains linguistes, comme Watkins, suggèrent qu'elle pourrait également provenir de la racine *men- (1), qui signifiait « penser ».

À partir de la fin du XIVe siècle, le verbe a évolué pour signifier « avoir l'intention de quelque chose de précis », comme dans l'expression mean well (« avoir de bonnes intentions »). En 1888, il a été utilisé pour désigner une personne ou une chose qui a de l'importance ou qui compte pour quelqu'un. La question conversationnelle you know what I mean?, qui se traduit par « tu sais ce que je veux dire ? », a été attestée dès 1834.

Le moyen anglais bimonen vient du vieil anglais tardif bemænan, qui signifie « exprimer sa tristesse pour, pleurer, déplorer ». On peut le décomposer en be- et moan (verbe). En lien avec cela, on trouve Bemoaned et bemoaning.

    Publicité

    Tendances de " moan "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "moan"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of moan

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "moan"
    Publicité