Publicité

Signification de nutmeg

muscade; épice aromatique; graine dure et parfumée

Étymologie et Histoire de nutmeg

nutmeg(n.)

"Graine aromatique dure du fruit d'un arbre des Indes orientales," utilisée comme épice en cuisine, vers 1300, note-mug, issu du vieux français du Nord ou de l'anglo-français *noiz mugue, dérivé du vieux français nois muguete, une altération inexpliquée de nois muscade "noix sentant la musc," provenant de nois "noix" (du latin nux, issu de la racine indo-européenne *kneu- "noix;" voir nucleus) + du latin muscada, féminin de muscat "musqué" (voir muscat). Probablement influencé en anglais par le latin médiéval nux maga (comparer avec le néerlandais inchangé muskaatnoot, l'allemand muscatnuß, le suédois muskotnöt).

En anglais américain, l'expression familière wooden nutmeg "tout ce qui est faux ou frauduleux" date de 1827 ; le Connecticut est surnommé l'Nutmeg State "en allusion à l'histoire selon laquelle des noix de muscade en bois y seraient fabriquées pour l'exportation." [John Russell Bartlett, "Dictionary of Americanisms," 1859]

At a dinner party, the other day, during a little playful discussion of Yankee character, a bland and benevolent-looking old gentleman at my side informed me that he had come to the conclusion that the wooden-nutmeg story was neither more nor less than a mischievous satire. "For," said he, "there would be such an amount of minute carving required to make a successful imitation of the nutmeg, that the deception would hardly pay the workman. For myself, I do not believe the cheat was ever practised." I thanked him in the name of my country for the justice done her, and assured him that the story of the Yankee having whittled a large lot of unsaleable shoe-pegs into melon seeds, and sold them to the Canadians, was also a base fabrication of our enemies. [Grace Greenwood, "Haps and Mishaps of a Tour in Europe in 1853"]
Lors d'un dîner, l'autre jour, au cours d'une discussion amusante sur le caractère yankee, un vieil homme à l'air placide et bienveillant à mes côtés m'a confié qu'il était arrivé à la conclusion que l'histoire des noix de muscade en bois n'était rien d'autre qu'une satire malicieuse. "Car," dit-il, "il faudrait un tel niveau de sculpture minutieuse pour réussir une imitation de la noix de muscade, que la tromperie ne vaudrait guère le travail fourni. Pour ma part, je ne crois pas que cette arnaque ait jamais été pratiquée." Je le remerciai au nom de mon pays pour la justice rendue, et je lui assurai que l'histoire selon laquelle un yankee aurait taillé une grande quantité de chevilles à chaussures invendables en graines de melon, et les aurait vendues aux Canadiens, était également une fabrication honteuse de nos ennemis. [Grace Greenwood, "Haps and Mishaps of a Tour in Europe in 1853"]

Entrées associées

Il s'agit d'un type de vin fort et plus ou moins sucré, apparu dans les années 1570. Le terme vient du français, lui-même dérivé de l'italien moscato, qui signifie littéralement "aromatisé au musc." Cette origine remonte au latin vulgaire *muscatus, issu du latin muscus, signifiant "musc" (voir musk). On trouve également une forme antérieure, muscadine, datant des années 1540, et il est intéressant de comparer avec muscatel.

En 1704, le mot désigne le « noyau d'une noix » ; en 1708, il est utilisé pour parler de la « tête d'une comète ». Il provient du latin nucleus, qui signifie « noyau », lui-même dérivé de nucula, signifiant « petite noix », un diminutif de nux (au génitif nucis), qui veut dire « noix ». Cette racine remonte à la proto-indo-européenne *kneu-, signifiant « noix ». On retrouve des mots apparentés dans d'autres langues, comme le moyen irlandais cnu, le gallois cneuen, le moyen breton knoen, l'ancien scandinave hnot et l'ancien anglais hnutu, tous signifiant « noix ».

Le sens plus général de « masse ou élément central, autour duquel d'autres se rassemblent ou dont la matière s'accumule » apparaît en 1762. En biologie, il désigne une « structure dense, généralement arrondie dans une cellule, entourée de membranes », et ce depuis 1831. Plus tard, on a découvert que ces structures contenaient le matériel génétique. Dans le domaine de la physique, le sens moderne, qui désigne le « noyau central chargé positivement d'un atome », date de 1912, grâce aux travaux d'Ernest Rutherford. Cependant, l'utilisation théorique pour désigner le « point central d'un atome » remonte à 1844, dans les écrits de Faraday.

    Publicité

    Tendances de " nutmeg "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "nutmeg"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of nutmeg

    Publicité
    Tendances
    Publicité