Publicité

Signification de oaken

en chêne; fait de chêne; de chêne

Étymologie et Histoire de oaken

oaken(adj.)

« fait de, ou composé du bois du chêne », fin du 14e siècle (12e siècle dans les noms de famille et les toponymes), oken, dérivé de oak + -en (2). Une formation similaire se retrouve en vieux frison eken, néerlandais eiken, vieux haut allemand eichen, allemand eichen, vieux norrois eikinn.

Entrées associées

"Arbre ou arbuste du genre Quercus," en moyen anglais oke, issu de l'ancien anglais ac signifiant "chêne," et en partie dérivé du vieux norrois eik, tous deux provenant du proto-germanique *aiks (également à l'origine de l'ancien saxon et de l'ancien frison ek, du moyen néerlandais eike, du néerlandais eik, de l'ancien haut allemand eih, de l'allemand Eiche, du suédois ek, et du danois eg). L'origine de ce mot reste incertaine, sans équivalents clairs en dehors du germanique.

La racine indo-européenne habituelle pour "chêne" (*deru-) a évolué en anglais moderne vers tree (n.). En grec et en celtique, les termes désignant le "chêne" proviennent quant à eux de la racine indo-européenne signifiant "arbre." Tout cela témoigne probablement de l'importance du chêne, véritable roi de la forêt, pour les anciens indo-européens. De la même manière, comme il n'y avait pas de chênes en Islande, les colons vikings ont utilisé le mot vieux norrois eik pour désigner l'arbre en général.

En anglais, le mot est employé dans les traductions bibliques pour rendre l'hébreu elah (probablement souvent traduit par "arbre de térébinthe") ainsi que quatre autres termes. En moyen anglais, la forme du mot était très variable (oc, oek, hokke, ake, eoke, aike, hock, etc.). Oak-gall désignant "l'excroissance produite par un chêne en réaction à des insectes," utilisée pour fabriquer de l'encre, apparaît en 1712.

                           Jove's own tree,
That holds the woods in awful sovereignty,
Requires a depth of lodging in the ground ;
High as his topmost boughs to heaven ascend,
So low his roots to hell's dominion tend.
[Dryden, translating Virgil]
                           L'arbre de Jupiter,
Qui règne sur les bois avec une terrible majesté,
Nécessite une profondeur de sol pour s'ancrer ;
Aussi haut que ses plus hautes branches s'élèvent vers les cieux,
Aussi bas ses racines s'enfoncent dans les ténèbres.
[Dryden, traduisant Virgile]

Ce suffixe, ajouté aux noms, permet de former des adjectifs qui signifient « fait de, de la nature de » (comme golden, oaken, woolen). Il correspond aux suffixes latins -anus, -inus et grecs -inos, et provient du proto-germanique *-ina- (issu du proto-indo-européen *-no-, un suffixe adjectival).

Ce suffixe était courant dans l'anglais ancien, moyen et au début de l'anglais moderne. On le retrouve dans des mots comme fyren signifiant « en feu ; fait de feu », rosen pour « fait ou composé de roses », hunden qui veut dire « des chiens, canin », beanen pour « des haricots », wreathen signifiant « entrelacé », tinnen pour « fait d'étain », baken qui signifie « cuit au four », breaden pour « fait de pain », writhen signifiant « sujet à se tordre ou se tourner », et yewen pour « fait de bois de if ». Wycliffe utilise reeden pour dire « fait de ou composé de roseaux ».

De nos jours, les rares exemples qui subsistent sont souvent abandonnés dans le langage courant, où la forme simple du nom est utilisée comme adjectif (gold ring, wool sweater). Certains restent en usage dans des contextes spécifiques (brazen, wooden).

    Publicité

    Tendances de " oaken "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "oaken"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of oaken

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "oaken"
    Publicité