Publicité

Signification de woolen

en laine; fait de laine; textile en laine

Étymologie et Histoire de woolen

woolen(adj.)

On trouve aussi woollen (principalement en anglais britannique), qui signifie "fait de ou composé de laine." Ce terme vient de l'ancien anglais wullen, wyllen. Pour plus de détails, consultez wool + -en (2).

En tant que nom, il désigne "un tissu fabriqué ou principalement fabriqué en laine," vers 1300. L'expression woolens (woollens), signifiant "produits manufacturés en laine," apparaît vers 1800.

Entrées associées

Le moyen anglais wol vient de l'ancien anglais wull, qui signifie « laine, poils fins et doux formant le pelage des moutons et des agneaux ». Ce mot provient du proto-germanique *wulno, à l'origine aussi de l'ancien norrois ull, de l'ancien frison wolle, du moyen néerlandais wolle, du néerlandais wol, de l'ancien haut allemand wolla, du allemand wolle et du gothique wulla. On remonte encore plus loin jusqu'à la racine indo-européenne *wele- (1), qui signifie « laine ». Cette même racine a donné naissance à des mots dans d'autres langues, comme le sanskrit urna, l'avestique varena, le grec lenos pour « laine », le latin lana pour « laine » et vellus pour « toison », le vieux slave ecclésiastique vluna, le russe vulna, le lituanien vilna pour « laine », ainsi que le moyen irlandais olann et le gallois gwlan pour « laine ».

Historiquement, la laine a été le matériau le plus important pour les vêtements dans les régions froides et tempérées. Elle a ensuite été étendue pour désigner les poils de certains autres animaux. En ce qui concerne les cheveux courts, crépus ou frisés de certaines personnes, cette utilisation a été attestée dès les années 1690.

L’expression figurée pull the wool over (someone's) eyes, qui signifie « tromper, duper, empêcher de voir clairement », a été enregistrée pour la première fois en anglais américain en 1838.

Être littéralement dyed in the wool (1725, par opposition à dyed in the piece) signifie être teint avant le filage, lorsque la matière est encore à l'état brut, ce qui donne un effet plus durable. C’est ainsi qu’est née la signification figurée « depuis le début ; de manière approfondie », attestée dès 1809 et particulièrement utilisée dans la politique américaine à partir de 1830.

"tissu en lin tissé," début du 14e siècle, nom dérivé de l'adjectif linen "fait de lin," issu de l'anglais ancien līn "lin, fil de lin, tissu de lin" + -en (2). En anglais ancien, lin provient du proto-germanique *linam, probablement un emprunt ancien au latin linum "lin, tissu de lin," qui, avec le grec linon, vient d'une langue non indo-européenne.

Beekes note que "l'identité originale est possible, car la culture du lin en Europe centrale est très ancienne. Cependant, il est plus probable que linon et linum dérivent d'un mot méditerranéen. Le mot est inconnu en indo-iranien (mais le concept, bien sûr, l'est)." Le lituanien linai, le vieux slavon d'église linu, l'irlandais lin proviennent probablement du latin ou du grec. Parmi les cognats germaniques, on trouve le vieux saxon, le vieux norrois, le vieux haut allemand lin "lin, tissu de lin," l'allemand Leinen "lin," et le gothique lein "tissu de lin."

Woolen a commencé une évolution similaire. Le sens "articles en tissu de lin pris collectivement" date de 1748, et s'est parfois étendu de manière non étymologique au coton et aux tissus artificiels.

Le nom en anglais ancien a également été utilisé en moyen anglais sous la forme lin (n.) "lin" et a persisté jusqu'au 17e siècle et plus tard dans des usages techniques. L'expression en moyen anglais under line (vers 1300) signifiait "dans ses vêtements." Linen-lifter (années 1650) était un ancien argot pour désigner un homme adultère.

Ce suffixe, ajouté aux noms, permet de former des adjectifs qui signifient « fait de, de la nature de » (comme golden, oaken, woolen). Il correspond aux suffixes latins -anus, -inus et grecs -inos, et provient du proto-germanique *-ina- (issu du proto-indo-européen *-no-, un suffixe adjectival).

Ce suffixe était courant dans l'anglais ancien, moyen et au début de l'anglais moderne. On le retrouve dans des mots comme fyren signifiant « en feu ; fait de feu », rosen pour « fait ou composé de roses », hunden qui veut dire « des chiens, canin », beanen pour « des haricots », wreathen signifiant « entrelacé », tinnen pour « fait d'étain », baken qui signifie « cuit au four », breaden pour « fait de pain », writhen signifiant « sujet à se tordre ou se tourner », et yewen pour « fait de bois de if ». Wycliffe utilise reeden pour dire « fait de ou composé de roseaux ».

De nos jours, les rares exemples qui subsistent sont souvent abandonnés dans le langage courant, où la forme simple du nom est utilisée comme adjectif (gold ring, wool sweater). Certains restent en usage dans des contextes spécifiques (brazen, wooden).

    Publicité

    Tendances de " woolen "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "woolen"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of woolen

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "woolen"
    Publicité