Publicité

Signification de outburst

éruption; explosion; accès (de colère)

Étymologie et Histoire de outburst

outburst(n.)

"une rupture ou une éruption, une issue violente," dans les années 1650, dérivé de la phrase verbale ; voir out (adv.) + burst (v.). Outbresten était un verbe en moyen anglais (milieu du 12e siècle), issu de l'ancien anglais utaberstan. Carlyle (1837) a apparemment inventé inburst (n.) pour désigner son antonyme.

Entrées associées

En moyen anglais, on trouve bresten, issu de l'ancien anglais berstan (intransitif), qui signifie « se briser soudainement, éclater sous une pression interne » (verbe fort de classe III ; passé bærst, participe passé borsten). Ce verbe provient d'une métathèse west-germanique du proto-germanique *brest-, qui a donné aussi en vieux saxon brestan, en vieux frison bersta, en moyen néerlandais berstan, en bas allemand barsten, en néerlandais barsten, en vieux haut allemand brestan, et en allemand moderne bersten, tous signifiant « éclater ».

Les formes ont retrouvé brest- en moyen anglais sous l'influence du vieux norrois brestan/brast/brosten, issus de la même racine germanique. Cependant, une nouvelle métathèse a eu lieu à la fin du XVIe siècle, donnant la forme moderne, même si brast est resté courant au passé jusqu'au XVIIe siècle et persiste dans certains dialectes.

En vieux anglais, ce verbe était principalement utilisé pour décrire des objets ayant une grande résistance et se brisant avec un bruit fort, souvent pour des cordes ou autres éléments se rompant sous tension, mais aussi pour des lances, épées, etc., se brisant au combat [OED]. À la fin de l'ancien anglais, il pouvait également signifier « s'ouvrir violemment sous l'effet de forces internes ». Au sens figuré, il a été utilisé dès vers 1200 pour évoquer un débordement d'excitation, d'anticipation, d'émotion, etc.

Le sens transitif (« faire éclater, provoquer une explosion ») est attesté à la fin du XIIIe siècle. L'idée de « surgir soudainement et en abondance » apparaît vers 1300 (sens littéral), et au milieu du XIIIe siècle pour le sens figuré. Le sens « se manifester soudainement par une activité ou une expression » émerge à la fin du XIVe siècle. Un terme connexe est Bursting.

Le mot exprime le mouvement ou la direction vers l'extérieur, à partir d'un point central, ainsi que le fait de quitter un lieu ou une position appropriée. En vieil anglais, ut signifie "hors de, sans, à l'extérieur". Il provient du proto-germanique *ūt-, qui se retrouve dans les langues anciennes comme le vieux norrois, le vieux frison, le vieux saxon et le gothique avec ut, le moyen néerlandais uut, le néerlandais moderne uit, le vieux haut allemand uz et l'allemand aus. Cette racine remonte au proto-indo-européen *uidh-, qui signifie "vers le haut, à l'extérieur, loin d'ici, en hauteur". On la retrouve aussi en sanskrit avec ut ("vers le haut, à l'extérieur") et uttarah ("plus haut, supérieur, ultérieur, septentrional"), en avestique avec uz- ("vers le haut, à l'extérieur"), en vieux irlandais avec ud- ("à l'extérieur"), en latin avec usque ("jusqu'à, sans interruption") et en grec avec hysteros ("le dernier"). En russe, vy- signifie "hors de".

Le sens de "jusqu'à la fin, complètement, jusqu'à la conclusion" apparaît vers 1300. L'idée de "ne plus brûler ou être allumé, plonger dans l'obscurité" se développe vers 1400. Au début du XVe siècle, on l'utilise pour décrire une position ou une situation "au-delà des limites, en dehors de". L'expression "attirer l'attention publique" émerge dans les années 1540, suivie de celle signifiant "loin de son domicile" vers 1600. Dans un contexte politique, "ne plus être en fonction, évincé d'un poste" apparaît également vers 1600. L'idée de "devenir visible" (pour les étoiles, par exemple) se fixe dans les années 1610. En communication radio, le terme désignant que l'orateur a terminé son propos est attesté dès 1950.

En tant que préposition, il signifie "hors de, venant de, éloigné de, à l'extérieur de, au-delà de, sauf, sans, dépourvu de". Ce sens se développe au milieu du XIIIe siècle à partir de l'adverbe.

Le passage à des relations conflictuelles, comme dans fall out ("se fâcher"), apparaît dans les années 1520. L'idée de "perdre son état d'esprit habituel", comme dans put out ("déconcerté"), se fixe dans les années 1580. L'expression out to lunch, signifiant "insensé", est un argot étudiant des années 1955. La locution adjectivale out-of-the-way, décrivant un lieu "éloigné, isolé", est attestée dès la fin du XVe siècle. Out-of-towner, désignant une personne étrangère à un lieu, apparaît en 1911. L'expression Out of this world, signifiant "exceptionnel", date de 1938, tandis que out of sight ("excellent, supérieur") est utilisée dès 1891. L'expression (verb) it out, signifiant "achever quelque chose", est attestée dans les années 1580. from here on out, signifiant "dorénavant", apparaît vers 1942. Enfin, Out upon, exprimant le dégoût ou le reproche, est utilisé dès le début du XVe siècle.

    Publicité

    Tendances de " outburst "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "outburst"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of outburst

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "outburst"
    Publicité