Publicité

Signification de outlier

écart; outsider; élément détaché

Étymologie et Histoire de outlier

outlier(n.)

Vers 1600, le terme désignait une « pierre extraite et enlevée mais laissée inutilisée », formé à partir de out- et du nom d’agent dérivé de lie (v.2). Le sens transféré de « personne extérieure » a été enregistré dès les années 1680, en particulier pour désigner « quelqu’un qui ne réside pas sur le lieu de ses fonctions ou de ses responsabilités ». L’idée de « tout élément détaché de son corps principal » est apparue en 1849, tandis que le sens géologique date de 1833.

Entrées associées

"se reposer horizontalement, être en position couchée," en moyen anglais lien, issu de l'ancien anglais licgan (verbe fort de classe V ; passé læg, participe passé legen) signifiant "être situé, avoir une position spécifique ; rester ; être au repos, s'allonger," dérivant du proto-germanique *legjan (également à l'origine de l'ancien norrois liggja, de l'ancien saxon liggian, de l'ancien frison lidzia, du moyen néerlandais ligghen, du néerlandais liggen, de l'ancien haut allemand ligen, de l'allemand liegen, et du gothique ligan signifiant "être couché"), provenant de la racine indo-européenne *legh- qui signifie "s'allonger, poser."

Particulièrement utilisé pour "rester au lit," ce terme a souvent des connotations sexuelles, comme dans lie with signifiant "avoir des relations sexuelles" (vers 1300), et on peut le comparer à l'ancien anglais licgan mid qui signifie "cohabiter avec." L'expression lie in pour "être en couches" date du milieu du XVe siècle. Lie to en mer signifie "rester à l'arrêt." Enfin, l'expression take (something) lying down signifiant "recevoir passivement, accepter avec une soumission abjecte" apparaît en 1854.

1859, dérivé de in (adv.) sur le modèle de outlier.

Dans l'ancien anglais, c'était un préfixe courant pour les noms, adjectifs, adverbes et verbes, signifiant "dehors, vers l'extérieur, extérieur ; en avant, loin", dérivé de out (adverbe). Son utilisation était encore plus répandue en moyen anglais, et elle englobait aussi des sens comme "extérieur, à l'extérieur, de l'extérieur, externe, séparé, très, extrêmement, complètement, jusqu'à la fin". D'autres significations de out se sont également intégrées dans son usage en tant que préfixe, telles que "au-delà de la surface ou des limites, au maximum, jusqu'à une résolution explicite".

In composition out has either its ordinary adverbial sense, as in outcast, outcome, outlook, etc., or a prepositional force, as in outdoors, or forms transitive verbs denoting a going beyond or surpassing of the object of the verb, in doing the act expressed by the word to which it is prefixed, as in outrun, outshine, outvenom, etc. In the last use especially out may be used with almost any noun or verb. [Century Dictionary]
Dans la composition, out garde soit son sens adverbial habituel, comme dans outcast, outcome, outlook, etc., soit une force prépositionnelle, comme dans outdoors. Il peut aussi former des verbes transitifs qui expriment un dépassement ou une surpassation de l'objet du verbe, en réalisant l'action décrite par le mot auquel il est ajouté, comme dans outrun, outshine, outvenom, etc. Dans ce dernier cas, out peut être utilisé avec presque n'importe quel nom ou verbe. [Century Dictionary]
    Publicité

    Tendances de " outlier "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "outlier"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of outlier

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "outlier"
    Publicité