Publicité

Signification de parakeet

perruche; petit perroquet

Étymologie et Histoire de parakeet

parakeet(n.)

"un petit perroquet," dans les années 1620, dérivé de l'espagnol perquito; la forme anglaise plus ancienne parroket (années 1580) provient du français paroquet, lui-même issu du vieux français paroquet (14e siècle). Les étymologistes français suggèrent qu'il vient de l'italien parrocchetto, qui signifie littéralement "petit prêtre," dérivé de parroco "prêtre de paroisse," du latin ecclésiastique parochus (voir parish), ou bien de parrucchetto, le diminutif de parrucca "perruque," en référence au plumage de la tête.

Quant à la forme espagnole, certains disent qu'elle pourrait être un diminutif de Perico, une version familière de Pedro "Pierre." Il est également possible que le mot en vieux français soit influencé par un diminutif de Pierre "Pierre." "La relation entre les formes espagnole et italienne ne peut être déterminée qu'une fois la chronologie établie ; il est probable que le nom ait été modifié par une étymologie populaire dans l'une ou l'autre langue" [OED].

Entrées associées

Vers 1300, le terme désignait un "district avec sa propre église" ou les "membres d'une telle église." Il provient de l'anglo-français paroche, parosse (fin du XIe siècle), de l'ancien français paroisse, lui-même issu du latin tardif parochia, paroecia, qui signifiait "un diocèse." Ce dernier était une altération du grec tardif paroikia, signifiant "un diocèse ou une paroisse," dérivant de paroikos, qui se traduisait par "un séjour" (dans les écrits chrétiens), et en grec classique, "voisin." Ce mot se compose de para-, signifiant "près de" (voir para- (1)), et oikos, qui signifie "maison," issu de la racine indo-européenne *weik- (1) , signifiant "clan."

Le développement du sens de ce mot dans l'Église primitive reste flou. Il pourrait provenir de l'idée de "séjour," utilisé comme épithète pour désigner les premiers chrétiens en tant que voyageurs spirituels dans le monde matériel. Dans les écrits de l'Église primitive, le terme était employé de manière plus générale que le grec dioikesis, bien qu'à partir du XIIIe siècle, les deux soient devenus synonymes. Il a remplacé l'ancien anglais preostscyr, qui se traduisait littéralement par "comté des prêtres." En Grande-Bretagne (à partir des années 1630), dans certaines colonies américaines du sud et en Louisiane, il a été utilisé pour désigner une division purement civile à des fins de gouvernement local, avec des frontières correspondant à l'origine à celles d'une paroisse ecclésiastique.

Oiseau de la famille des Psittacidae, répandu dans les régions tropicales et connu pour son plumage magnifique et sa langue charnue, qui lui permet d'apprendre à articuler des mots et des phrases. Dans les années 1520, le mot a une origine incertaine, peut-être issu du français dialectal perrot, dérivé d'une variante de Pierre « Pierre » ; ou peut-être d'une forme dialectale de perroquet (voir parakeet). Il a remplacé l'ancien terme popinjay. Le naturaliste allemand Alexander von Humboldt, en Amérique du Sud en 1800, a rencontré un très vieux perroquet qui était le seul locuteur d'une langue autochtone éteinte, la tribu d'origine ayant disparu.

    Publicité

    Tendances de " parakeet "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "parakeet"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of parakeet

    Publicité
    Tendances
    Publicité