Publicité

Signification de partnership

association; collaboration; partenariat

Étymologie et Histoire de partnership

partnership(n.)

Dans les années 1570, le terme désignait l'"état ou la condition d'être un partenaire," dérivé de partner (n.) et -ship. Dans le sens commercial, il a pris le sens d’"association de deux ou plusieurs personnes pour mener une entreprise," vers 1700.

Entrées associées

Vers 1300, le mot partiner désigne "celui qui partage ou participe à quelque chose." Il a évolué à partir de parcener (fin du 13e siècle), lui-même issu du vieux français parçonier, signifiant "partenaire, associé ; propriétaire commun, héritier commun." Ce terme provient de parçon, qui signifie "partage, division, portion, part," et remonte au latin partitionem (au nominatif partitio), qui désigne "un partage, une division, une distribution." Ce mot est dérivé de la racine du participe passé de partire, qui signifie "diviser, partager," et lui-même provient de pars, signifiant "une partie, un morceau, une part," issu de la racine indo-européenne *pere- (2), qui évoque "accorder, attribuer."

En anglais, la forme a été influencée par part (nom). Il se peut aussi qu'elle représente le vieux français part tenour, signifiant "détenteur de part." À la fin du 14e siècle, le terme désigne "celui qui partage le pouvoir ou l'autorité avec un autre." Le sens commercial apparaît dans les années 1520. L'acception "mari ou femme, associé par le mariage à une autre personne" date de 1749.

Ce suffixe, qui sert à former des mots, évoque des notions telles que "qualité", "condition", "action", "pouvoir", "compétence", "fonction" ou "relation". On le retrouve en moyen anglais sous la forme -schipe, dérivant de l'ancien anglais -sciepe et de l'anglien -scip, signifiant "état" ou "condition d'être". Ses origines plongent dans le proto-germanique *-skepi-, avec des équivalents dans d'autres langues germaniques : l'ancien norrois -skapr, le danois -skab, l'ancien frison -skip, le néerlandais -schap et l'allemand -schaft. Ce suffixe provient de *skap-, qui signifie "créer", "ordonner" ou "nommer", et remonte à la racine indo-européenne *(s)kep-, associée à des actions telles que "couper", "gratter" ou "tailler" (voir shape (v.)). Il a souvent été utilisé pour former des abstractions qui s'accompagnent de leurs concrètes correspondantes, comme dans friend/friendship, etc.

    Publicité

    Tendances de " partnership "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "partnership"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of partnership

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "partnership"
    Publicité