Publicité

Étymologie et Histoire de per-

per-

Élément de formation de mots courant dans les mots d'origine française et latine, signifiant principalement "à travers," et par extension "tout au long de; complètement; entièrement, totalement," issu de la préposition latine per (voir per (prép.)).

Entrées associées

"à travers, par le biais de," dans les années 1580 (utilisé plus tôt dans diverses expressions latines et françaises, souvent avec par en français), dérivé du latin per signifiant "à travers, durant, par le moyen de, à cause de, comme dans," issu de la racine indo-européenne *per- (1) qui signifie "en avant," et donc "à travers, devant, avant, premier, principal, vers, près de, autour de, contre."

Dans les années 1680, en latin, cela signifie « par familles, par lignées » ; dans un contexte juridique, on l'utilise pour parler des successions, des héritages, etc., en opposition à per capita. Pour plus de détails, voyez per- + stirpes.

[A]pplied to succession when divided so as to give the representatives belonging to one branch the share only that their head or ancestor would have taken had he survived. Thus, in a gift to A and the children of B, if they are to take per capita, each child will have a share equal to that of A; but if they are to take per stirpes, A will take one half and the other half will be divided among the children of B. [Century Dictionary]
Cela s'applique à la succession lorsqu'elle est divisée de manière à ce que les représentants d'une branche ne reçoivent que la part que leur chef ou ancêtre aurait obtenue s'il avait survécu. Par exemple, dans un don fait à A et aux enfants de B, s'ils doivent recevoir per capita, chaque enfant aura une part égale à celle de A ; mais s'ils doivent recevoir per stirpes, A prendra la moitié et l'autre moitié sera répartie entre les enfants de B. [Century Dictionary]
Publicité

Partager "per-"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of per-

Publicité
Tendances
Publicité