Publicité

Signification de percussion

percussion; coup; battement

Étymologie et Histoire de percussion

percussion(n.)

Au début du 15e siècle, le terme percussioun désignait "un coup, une frappe ; une blessure interne, une contusion". Il provient du latin percussionem (au nominatif percussio), qui signifie "un battement, une frappe ; un rythme mesuré dans le temps". Ce mot est un nom d'action dérivé du participe passé de percutere, signifiant "frapper violemment, battre, heurter, ou transpercer". Ce verbe se compose de per, qui signifie "à travers" (dérivé de la racine indo-européenne *per- (1), signifiant "en avant", et donc "à travers"), et de quatere, qui veut dire "frapper, secouer" (voir quash).

Le terme a été utilisé pour désigner des instruments de musique frappés ou heurtés, comme en témoigne son utilisation en 1776 dans l'expression instrument of percussion. En médecine, il a été employé dès 1781 pour décrire "une méthode consistant à frapper ou taper la surface du corps afin d'évaluer l'état des organes dans la zone touchée".

The art of percussion, besides, although very simple in appearance, requires long practice, and a dexterity which few men can acquire. The slightest difference in the angle under which the fingers strike the thorax, may lead one to suspect a difference of sound which in reality does not exist. ["Laennec's New System of Diagnosis," in Quarterly Journal of Foreign Medicine and Surgery, November 1819]
L'art de la percussion, bien que très simple en apparence, demande en réalité une longue pratique et une dextérité que peu d'hommes parviennent à acquérir. La moindre variation dans l'angle sous lequel les doigts frappent le thorax peut amener à suspecter une différence de son qui, en réalité, n'existe pas. ["Le Nouveau Système de Diagnostic de Laennec", dans le Quarterly Journal of Foreign Medicine and Surgery, novembre 1819]

Entrées associées

Le mot anglais moderne est le résultat de la fusion de deux mots, tous deux en moyen anglais sous la forme quashen, issus de deux verbes latins sans lien entre eux.

1. « Suppresser, surmonter » (vers le milieu du 13e siècle) ; « Rendre nul, annuler, invalider, opposer un veto » (vers le milieu du 14e siècle), dérivé de l'ancien français quasser, quassier, casser signifiant « Annuler, déclarer nul », et directement du latin médiéval quassare, une variante du latin tardif cassare, provenant de cassus qui signifie « Nul, vide, sans effet » (issu d'une forme étendue de la racine indo-européenne *kes- signifiant « Couper »). Le sens de « Soumettre, réprimer de manière brutale » apparaît vers 1600.

2. « Briser, écraser, réduire en morceaux » au début du 14e siècle, également issu de l'ancien français quasser, casser qui signifie « Briser, détruire, maltraiter, blesser, affaiblir », du latin quassare signifiant « Briser, secouer ou jeter violemment », forme fréquente de quatere (participe passé quassus) qui signifie « Secouer », provenant de la racine indo-européenne *kwet- signifiant « Secouer » (à l'origine aussi du grec passein signifiant « Saupoudrer », du lituanien kutėti signifiant « Secouer », de l'ancien saxon skuddian signifiant « Bouger violemment », de l'allemand schütteln signifiant « Secouer », et de l'ancien anglais scudan signifiant « Se hâter »).

En latin médiéval, quassare était souvent utilisé à la place de cassare, et dans le français ultérieur, la forme des deux mots est devenue casser. En anglais, ces mots sont désormais quelque peu, voire totalement, fusionnés. Liés : Quashed ; quashing.

Dans les années 1550, le verbe « percuter » est apparu, signifiant « frapper ». Il vient du français percussir, lui-même dérivé du latin percussus, qui est le participe passé de percutere, signifiant « frapper fort, battre » (voir percussion). En médecine, ce terme a pris une signification particulière : « frapper ou tapoter pour des raisons de diagnostic », une utilisation attestée depuis 1821, comme l'indique le terme percussed. On trouve également le terme Percussing pour désigner l'action de percuter.

Publicité

Tendances de " percussion "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "percussion"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of percussion

Publicité
Tendances
Publicité