Publicité

Signification de pigeon-hole

petit compartiment; case de classement; ranger dans un compartiment

Étymologie et Histoire de pigeon-hole

pigeon-hole(n.)

Le terme pigeonhole apparaît dans les années 1570, désignant à l'origine "une petite niche pour que les pigeons y nichent," formé de pigeon + hole (nom). Par la suite, il a pris le sens de "trou dans un colombier permettant aux pigeons d'entrer et de sortir" (années 1680). L'extension vers "un petit compartiment ou une division dans un bureau d'écriture," etc., date également des années 1680, basée sur une similitude visuelle. De là est née l'idée d'"un compartiment idéal pour classer des personnes, etc." (dès 1879). Le verbe associé est attesté à partir de 1840, signifiant "placer ou ranger dans un pigeon-hole." Le sens figuré de "mettre de côté pour un examen futur" apparaît en 1854, tandis que celui de "classer mentalement" se développe vers 1870.

[Y]ou will have an inspector after you with note-book and ink-horn, and you will be booked and pigeon-holed for further use when wanted. ["Civilisation—The Census," Blackwood's Magazine, Oct. 1854]
[V]ous aurez un inspecteur après vous, avec un carnet et une encre, et vous serez enregistré et rangé dans un pigeon-hole pour une utilisation ultérieure lorsque nécessaire. ["Civilisation—Le Recensement," Blackwood's Magazine, oct. 1854]

Lié : Pigeonholed.

Entrées associées

En vieil anglais, hol (adjectif) signifie "creux, concave." En tant que nom, il désigne un "endroit creux, une grotte, un orifice, une perforation." Ce terme provient du proto-germanique *hulan, qui a donné naissance à des mots similaires dans d'autres langues germaniques, comme l'ancien saxon, l'ancien frison, l'ancien haut allemand hol, le moyen néerlandais hool, l'ancien norrois holr, le allemand hohl (tous signifiant "creux"), et le gothique us-hulon qui signifie "creuser." Ce mot trouve ses racines dans la racine indo-européenne *kel- (1), qui évoque l'idée de "couvrir, cacher, préserver." En tant qu'adjectif, hol a été remplacé par hollow, qui, en vieil anglais, n'était qu'un nom désignant "l'habitat excavé de certains animaux sauvages."

En tant que terme méprisant pour désigner un "logement petit et sordide," son utilisation est attestée dès les années 1610. Le sens de "problème, pétrin, situation délicate" apparaît vers 1760. L'utilisation vulgaire et obscène pour désigner la "vulve" est suggérée dès le milieu du 14e siècle. Dans le golf, l'expression hole-in-one date de 1914, tandis que la forme verbale émerge en 1913. L'expression need (something) like a hole in the head, utilisée pour qualifier quelque chose d'inutile ou de nuisible, est documentée pour la première fois en 1944 dans des publications de divertissement. Elle est probablement une traduction d'une expression yiddish telle que ich darf es vi a loch in kop.

À la fin du 14e siècle, on trouve pijoun, qui signifie « une colombe, une jeune colombe » (début du 13e siècle, utilisé comme nom de famille). Ce terme provient du vieux français pijon, pigeon, signifiant « jeune colombe » (13e siècle). Il dérive probablement du latin vulgaire *pibionem, une forme altérée du latin tardif pipionem (nominatif pipio), qui désigne un « pigeon gras, un jeune oiseau qui pépie » (3e siècle). Ce mot vient de pipire, qui signifie « pépier, gazouiller », et a une origine imitative. En anglais, il a remplacé culver (vieux anglais culufre, issu du latin vulgaire *columbra, du latin columbula) et le terme natif dove (n.).

Le sens « personne facilement dupée, un simple d'esprit à arnaquer » apparaît dans les années 1590 (à comparer avec gull (n.2)). Les expressions Pigeon-hearted (années 1620) et pigeon-livered (vers 1600) signifient « timide, facilement effrayé ». Un pigeon-pair (vers 1800) désigne des jumeaux de sexes opposés (ou une famille composée uniquement d’un garçon et d’une fille). Ce terme vient du fait que les pigeons pondent deux œufs, qui éclosent généralement en un mâle et une femelle.

    Publicité

    Tendances de " pigeon-hole "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "pigeon-hole"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of pigeon-hole

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "pigeon-hole"
    Publicité