Publicité

Signification de pocketful

une poignée; une quantité suffisante; un contenu de poche

Étymologie et Histoire de pocketful

pocketful(n.)

"autant que peut contenir une poche," années 1610, dérivé de pocket (n.) + -ful.

Entrées associées

Au milieu du 14e siècle, pokete désignait une "petite sacoche ou bourse, un petit sac". Ce terme provient de l'anglo-français pokete (13e siècle), qui est un diminutif du vieux français du Nord poque, signifiant "sac" (en vieux français, pouche). Son origine est germanique, proche du francique *pokka, qui signifie également "sac", et remonte au proto-germanique *puk- (voir poke (n.1)).

Le sens plus restreint de "petit sac porté sur soi, en particulier celui cousu dans un vêtement" apparaît au début du 15e siècle. L'expression désignant "l'un des petits sacs ou filets aux coins et côtés de certaines tables de billard" date de 1754. Dans le domaine minier, elle désigne une "cavité dans le sol remplie de minerai" et est attestée depuis 1850. Le sens militaire, qui désigne une "zone tenue par des troupes presque encerclées par l'ennemi", est documenté depuis 1918. Enfin, le sens général de "petite zone différente de son environnement" (1926) semble avoir été étendu à partir de l'usage militaire.

Au figuré, le mot a pris le sens de "l'argent de quelqu'un" (imaginé comme étant gardé dans une poche), dès 1717. De là est née l'expression out of pocket, qui signifie "dépenser ou perdre de l'argent" (années 1690). Pope Pokett (fin du 15e siècle) était une figure symbolique de l'Église avide et corrompue.

Il s'agit d'un élément de formation de mots qui s'attache aux noms (et dans l'anglais moderne aux racines des verbes) pour signifier "plein de, ayant, caractérisé par," mais aussi "quantité ou volume contenu" (handful, bellyful). Cet élément provient de l'ancien anglais -full, -ful, qui est dérivé de full (adjectif) devenu suffixe en se fusionnant avec un nom précédent, bien qu'il ait été à l'origine un mot distinct. Il est apparenté au allemand -voll, au vieux norrois -fullr et au danois -fuld. La plupart des adjectifs anglais en -ful ont, à un moment ou à un autre, eu à la fois des sens passifs ("plein de x") et actifs ("causant x ; plein d'occasions pour x").

Ce suffixe est rare en vieil anglais et en moyen anglais, où full était beaucoup plus couramment placé au début des mots (par exemple, en vieil anglais fulbrecan "violer," fulslean "tuer sur-le-champ," fulripod "mûr ;" le moyen anglais avait des formes comme ful-comen "atteindre (un état), réaliser (une vérité)," ful-lasting "durabilité," ful-thriven "complet, parfait," etc.).

    Publicité

    Tendances de " pocketful "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "pocketful"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of pocketful

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "pocketful"
    Publicité