Publicité

Signification de poke

pousser ou donner un coup; petit sac; action de pousser

Étymologie et Histoire de poke

poke(v.)

« Pousser ou enfoncer quelque chose, donner un coup, surtout avec un objet long ou pointu », c'est ce que l'on entend par le verbe « poke » depuis environ 1300. On trouve des formes comme puken, poken qui signifient « donner un coup, pousser ». L'origine de ce mot est un peu floue, mais il pourrait être lié au moyen néerlandais poken (« donner un coup », comme en néerlandais moderne beuken), ou au bas allemand poken (« enfoncer avec un couteau »). On peut aussi comparer avec l'allemand pochen (« frapper, taper »). Tout cela suggère une racine proto-germanique *puk-, peut-être d'origine imitative. On trouve aussi des formes dérivées comme Poked et poking.

L'expression poke around, qui signifie « chercher », apparaît en 1809. De même, poke along, qui veut dire « avancer paresseusement » ou « se déplacer à un rythme tranquille », est attestée en 1833. L'évolution de sens pourrait venir de l'idée de « tâtonner, chercher, se frayer un chemin dans l'obscurité ». Par exemple, l'utilisation de poke pour signifier « travailler de manière désordonnée ou inefficace » remonte à 1796, tandis que poking pour désigner le « bricoleur » est attestée dès 1769. Enfin, l'expression poke fun, qui signifie « taquiner », est documentée en 1811.

When I told her I had drawn the ten thousand dollar prize in the lottery, she said I wanted to poke fun into her, which you see was no such thing. [Boston Review, February 1811, quoting from a humorous pamphlet on the U.S. Bank by "Abimelech Coody, Esq., ladies' shoemaker"]
Quand je lui ai dit que j'avais gagné le prix de dix mille dollars à la loterie, elle a pensé que je voulais poke fun d'elle, ce qui, comme vous le voyez, n'était pas du tout le cas. [Boston Review, février 1811, tiré d'un pamphlet humoristique sur la Banque des États-Unis par « Abimelech Coody, Esq., cordonnier pour dames »]

poke(n.1)

"petit sac," début du 13e siècle, probablement issu d'une fusion entre l'ancien anglais pohha (nord-anglais poha, pocca) signifiant "sac, poche" et l'ancien norrois poki qui veut dire "sac, poche, poche," influencé par l'ancien français du Nord poque (12e siècle, ancien français poche) désignant "bourse, poche, filet à bourse," probablement d'origine germanique. Tous ces termes proviennent probablement du proto-germanique *puk- (également à l'origine du moyen néerlandais poke et du dialecte allemand Pfoch), dérivant de la racine indo-européenne *beu-, une racine imitative liée aux mots signifiant "gonfler" (voir bull (n.2)). À comparer avec pocket.

Wan man ʒevit þe a pig, opin þe powch. [The Proverbs of Hendyng, early 14c.] 
Wan man ʒevit þe a pig, opin þe powch. [Les Proverbes de Hendyng, début du 14e siècle.] 

poke(n.2)

"pokeweed ; une plante envahissante à tiges ramifiées de l'est de l'Amérique du Nord, utilisée en médecine et pour la teinture," anglais colonial américain, issu de mots autochtones, probablement une confusion avec des noms de plantes amérindiennes aux sonorités similaires ; utilisé en anglais dès les années 1630 pour désigner une "plante à tabac," abréviation de uppowoc (années 1580), provenant de l'algonquin (Virginie) *uppowoc. Plus tard (en 1708), le mot est employé dans le sens de "pokeweed," comme forme abrégée de puccoon, issu de l'algonquin (Virginie) *puccoon, nom d'une plante utilisée pour la teinture. Des racines autochtones pour "fumée" et "tache" ont été proposées comme origine ou origines.

poke(n.3)

"un acte de piquer ; une poussée ou un coup, en particulier avec quelque chose de long ou pointu," 1796, à l'origine un argot pugilistique, dérivé de poke (verbe). Également (1809) le nom d'un dispositif, une sorte de collier ou d'arceau avec un court mât saillant, fixé aux animaux domestiques comme les vaches, les cochons et les moutons pour les empêcher de sauter les clôtures et de s'échapper des enclos. D'où slowpoke. Le sens argotique "acte de rapport sexuel" est attesté depuis 1902.

Entrées associées

"Édit papal, le document le plus autoritaire émis par ou au nom d'un pape," vers 1300, issu du latin médiéval bulla signifiant "document scellé" (à l'origine source du vieux français bulle, de l'italien bulla). À l'origine, ce terme désignait le sceau lui-même, provenant du latin bulla qui signifie "renflement rond, bosse." On dit qu'il provient du gaulois, lui-même dérivé de la racine indo-européenne *beu-, une racine censée avoir donné naissance à un grand nombre de mots signifiant "beaucoup, grand, nombreux," ainsi que des mots associés aux renflements, bosses et ampoules (on la retrouve aussi dans le lituanien bulė signifiant "fesses," le moyen néerlandais puyl pour "sac," et peut-être même le latin bucca pour "joue").

Au milieu du 14e siècle, pokete désignait une "petite sacoche ou bourse, un petit sac". Ce terme provient de l'anglo-français pokete (13e siècle), qui est un diminutif du vieux français du Nord poque, signifiant "sac" (en vieux français, pouche). Son origine est germanique, proche du francique *pokka, qui signifie également "sac", et remonte au proto-germanique *puk- (voir poke (n.1)).

Le sens plus restreint de "petit sac porté sur soi, en particulier celui cousu dans un vêtement" apparaît au début du 15e siècle. L'expression désignant "l'un des petits sacs ou filets aux coins et côtés de certaines tables de billard" date de 1754. Dans le domaine minier, elle désigne une "cavité dans le sol remplie de minerai" et est attestée depuis 1850. Le sens militaire, qui désigne une "zone tenue par des troupes presque encerclées par l'ennemi", est documenté depuis 1918. Enfin, le sens général de "petite zone différente de son environnement" (1926) semble avoir été étendu à partir de l'usage militaire.

Au figuré, le mot a pris le sens de "l'argent de quelqu'un" (imaginé comme étant gardé dans une poche), dès 1717. De là est née l'expression out of pocket, qui signifie "dépenser ou perdre de l'argent" (années 1690). Pope Pokett (fin du 15e siècle) était une figure symbolique de l'Église avide et corrompue.

Publicité

Tendances de " poke "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "poke"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of poke

Publicité
Tendances
Publicité