Publicité

Signification de pock-mark

cicatrice ou dépression laissée par une pustule; marque de variole

Étymologie et Histoire de pock-mark

pock-mark(n.)

On trouve aussi pockmark, qui désigne une "cicatrice ou une dépression laissée par une pustule," en particulier celle de la variole, apparue dans les années 1670. Ce mot vient de pock (nom) et mark (nom). En tant que verbe, il est attesté depuis 1756. On trouve aussi des formes dérivées comme Pockmarked et pock-marked, qui signifient "marqué ou creusé par la variole ou par des dépressions similaires" (1756). Plus tôt, on utilisait le terme pokbrokyn au milieu du 15e siècle.

Entrées associées

"trace, impression," vieil anglais mearc (West Saxon), merc (mercien) "frontière, limite ; signe, repère," issu du proto-germanique *markō (à l'origine aussi du vieux norrois merki "frontière, signe," mörk "forêt," qui marquait souvent une frontière ; vieux frison merke, gothique marka "frontière, limite," néerlandais merk "marque, enseigne," allemand Mark "frontière, terre frontière"), provenant de la racine indo-européenne *merg- "frontière, bord." Influencé par, et en partie emprunté aux, cognats scandinaves. Le mot germanique a été largement et tôt emprunté dans les langues romanes (comparez marque; march (n.2), marquis).

Le sens principal "frontière" a évolué en vieil anglais pour désigner "pilier, poteau, etc. comme signe de frontière," puis "signe en général," et enfin "impression ou trace formant un signe." Le sens "toute trace ou impression visible" est attesté vers 1200. L'idée "croix ou autre caractère fait par une personne illettrée comme signature" apparaît à la fin du vieil anglais. Le sens "ligne tracée pour indiquer le point de départ d'une course" (comme dans on your marks ..., attesté en 1890) est documenté dès 1887.

Le sens médiéval anglais de "cible" (vers 1200) se retrouve dans marksman et dans l'argot "victime d'une escroquerie" (1883). L'idée de "signe, symbole" est à l'origine du sens "propriété caractéristique, trait distinctif" (années 1520), ainsi que de "récompense numérique attribuée par un enseignant" (dès 1829). L'expression make (one's) mark "atteindre la distinction" apparaît en 1847.

Dans l'Angleterre médiévale et en Allemagne, "un terrain communément possédé par une communauté," d'où Mark of Brandenburg, etc.

"pustule surélevée à la surface du corps dans une maladie éruptive," en moyen anglais pok, issu de l'ancien anglais pocc "pustule, ampoule, ulcère," dérivé du proto-germanique *puh(h)- "gonfler, faire éclater" (à l'origine aussi du moyen néerlandais pocke, néerlandais pok, frison oriental pok, bas allemand poche, allemand dialectal Pfoche), provenant de la racine indo-européenne *beu- "gonfler, faire éclater" (voir bull (n.2)).

Le français pocque vient du germanique. La forme plurielle, en moyen anglais pokkes "maladie caractérisée par des pustules" (fin du 14e siècle) est à l'origine de pox.

    Publicité

    Tendances de " pock-mark "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "pock-mark"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of pock-mark

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "pock-mark"
    Publicité