Publicité

Signification de pottage

soupe; ragoût; plat mijoté

Étymologie et Histoire de pottage

pottage(n.)

"soupe, bouillon de viande," vers 1200, potage, "ragoût épais ou soupe," littéralement "nourriture préparée dans un pot, ce qui est mis dans un pot," issu du vieux français potage "soupe de légumes, nourriture cuite dans un pot," dérivé de pot "pot" (voir pot (n.1)). L'orthographe avec double -t- apparaît au début du 15e siècle ; l'orthographe ultérieure avec une seule -t- est un emprunt plus tardif (voir potage).

Entrées associées

"vaisseau profond et circulaire," issu de la fin de l'ancien anglais pott et de l'ancien français pot signifiant "récipient, mortier" (avec aussi des connotations érotiques), tous deux provenant d'un mot germanique commun (frison ancien pott, moyen néerlandais pot) et roman, dérivé du latin vulgaire *pottus, dont l'origine reste incertaine. Selon Barnhart et le Oxford English Dictionary, il ne serait pas lié au latin tardif potus signifiant "gobelet." Des mots similaires en celtique seraient empruntés à l'anglais et au français.

Utilisé spécifiquement comme récipient à boire dès le moyen anglais. Le sens argotique de "grosse somme d'argent mise en jeu" est attesté depuis 1823, tandis que celui désignant "l'ensemble des mises dans un jeu de cartes" date de 1847, en anglais américain.

Pot roast désignant "viande (généralement de bœuf) cuite dans une casserole avec peu d'eau et dorée comme si elle était rôtie" apparaît en 1881. Pot-plant est attesté en 1816 pour désigner "plante cultivée en pot." L'expression go to pot signifiant "être ruiné ou gâché" (16e siècle) évoque la cuisine, peut-être une viande coupée pour le pot. Dans des expressions, the pot calls the kettle black-arse (dit de quelqu'un qui accuse autrui de ce dont il est lui-même coupable) date d'environ 1700. shit or get off the pot est attribué par Partridge aux forces armées canadiennes pendant la Seconde Guerre mondiale. L'expression keep the pot boiling signifiant "assurer les nécessités de la vie" provient des années 1650.

Dans les années 1530, porage désigne une « soupe épaisse de légumes cuits dans l'eau, avec ou sans viande ». C'est une variante de pottage, probablement influencée par le moyen anglais porray ou porreie, qui signifie « bouillon de poireaux ». Ces termes viennent du vieux français poree, signifiant « soupe de poireaux », lui-même issu du latin vulgaire *porrata, dérivé du latin porrum, qui veut dire « poireau ». Il est aussi possible que le mot moderne soit une déformation de porray influencée par pottage.

 La graphie avec -idge apparaît vers 1600. Le sens « nourriture préparée en remuant lentement de la farine ou de la semoule d'avoine, de pois, etc. dans de l'eau ou du lait bouillant jusqu'à obtenir une masse épaisse » date des années 1640, d'abord utilisé en Écosse.

"un plat à bouillie ; un petit récipient plus profond qu'une assiette, généralement avec des côtés droits, un fond presque plat et une ou deux anses," fin du 15e siècle, dérivé de potynger, potager "petit plat pour ragoût," issu de l'anglais moyen potage (voir pottage) par le même processus qui a donné porridge; et avec un n non étymologique dès les années 1530 (comparer avec passenger).

    Publicité

    Partager "pottage"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of pottage

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "pottage"
    Publicité