Publicité

Signification de proposal

proposition; offre; suggestion

Étymologie et Histoire de proposal

proposal(n.)

"un plan ou un projet proposé pour acceptation," dans les années 1650, dérivé de propose + -al (2). Le sens particulier de "demande en mariage" apparaît en 1749.

Entrées associées

Au milieu du 14e siècle, le verbe proposen apparaissait, signifiant "formuler un projet ou une intention." Vers la fin du 14e siècle, il a évolué pour désigner l'action de "présenter ou offrir quelque chose à la considération." Ce terme provient du vieux français proposer, qui signifie "proposer, avancer, suggérer" et qui était utilisé dès le 12e siècle. Il se compose de pro, signifiant "en avant" (voir pro-), et de poser, qui veut dire "mettre, placer" (voir pose (v.1)). L'idée sous-jacente est celle de "présenter quelque chose à faire." En français, ce mot a remplacé le latin proponare (pour plus de détails sur cette substitution, voir pose (v.1)). Le sens de "faire une demande en mariage" est attesté dès 1764. On trouve également les formes dérivées : Proposed et proposing. À noter qu'il existait aussi le terme propone, qui a coexisté avec proposen pendant un certain temps.

Ce suffixe forme des noms d'action à partir de verbes, principalement issus du latin et du français, et signifie "acte de ______" (comme dans survival, referral). Il provient du moyen anglais -aille, du français féminin singulier -aille, et du latin -alia, qui est le pluriel neutre du suffixe adjectival -alis. Ce suffixe a été intégré en anglais et est utilisé avec des verbes d'origine germanique, comme dans bestowal et betrothal.

    Publicité

    Tendances de " proposal "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "proposal"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of proposal

    Publicité
    Tendances
    Publicité