Publicité

Signification de providential

providentiel; providence divine; favorable

Étymologie et Histoire de providential

providential(adj.)

Dans les années 1610, le terme était utilisé pour désigner ce qui est lié à la prévoyance (comme on le voit dans providentially). Dans les années 1640, il a pris le sens de "relatif à la providence divine", dérivant du latin providentia, qui signifie "prévision, précaution, connaissance anticipée" (voir providence). Ce mot a ensuite été formé en ajoutant le suffixe -al (1). L'idée que quelque chose se produise "par l'intervention divine, grâce à la providence de Dieu" a été attestée à partir de 1719. On peut aussi trouver le terme Providentially en lien avec cela.

Entrées associées

À la fin du XIVe siècle, le terme désigne la "prévision, l'anticipation prudente, le soin ou la préparation opportuns." Il provient du vieux français providence, signifiant "providence divine, prévoyance" (XIIe siècle), et du latin providentia, qui se traduit par "prévision, précaution, connaissance anticipée." Ce mot est un nom abstrait dérivé du participe présent de providere, qui signifie "regarder en avant, préparer, fournir, agir avec prévoyance." Ce verbe se compose de pro, signifiant "en avant" (voir pro-), et de videre, qui veut dire "voir" (issu de la racine indo-européenne *weid-, "voir").

Le terme Providence (généralement avec une majuscule) pour désigner "Dieu en tant que gardien bienveillant de ses créatures" apparaît vers 1600. Il découle d'une utilisation antérieure du mot pour évoquer "le soin bienveillant de Dieu, sa protection ou sa guidance" (fin du XIVe siècle, abréviation de divine providence, etc.). Dans le latin classique, ce nom était parfois utilisé pour désigner une déesse, et en latin tardif, il faisait référence à "Dieu" ou à "la gouvernance du monde par la sagesse et la prévoyance infinies de Dieu."

Ce suffixe sert à former des adjectifs à partir de noms ou d'autres adjectifs, signifiant "de, comme, lié à, concernant." On le retrouve en moyen anglais sous les formes -al, -el, et il provient du français ou est directement issu du latin -alis (voir -al (2)).

    Publicité

    Tendances de " providential "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "providential"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of providential

    Publicité
    Tendances
    Publicité