Publicité

Signification de queer

étrange; bizarre; atypique

Étymologie et Histoire de queer

queer(adj.)

Vers 1500, le mot « queer » désignait quelque chose de « étrange, particulier, bizarre, excentrique ». Il proviendrait du dialecte écossais, peut-être influencé par le bas allemand (dialecte de Brunswick) queer, signifiant « oblique, décalé ». Ce terme est lié au mot allemand quer, qui signifie « oblique, pervers, étrange », et remonte à l’ancien haut allemand twerh, signifiant « oblique ». Cette racine vient de la proto-indo-européenne *terkw-, qui évoe l’idée de « tordre ». Pour une évolution de sens similaire, on peut comparer avec cross (adjectif). Cependant, le Dictionnaire Oxford English Dictionary (OED) rejette cette étymologie, arguant que le timing et le sens ne correspondent pas.

Le sens « apparaissant, se comportant ou ressentant quelque chose d’inhabituel ou de non-normatif » est attesté dès 1781. L’usage familier signifiant « suspect, douteux quant à l’honnêteté » apparaît vers 1740. En tant que nom d’argot, il désigne « de la fausse monnaie » dès 1812. L’expression shove the queer (1859) signifiait « passer de la fausse monnaie ». Queer Street (1811) désignait un endroit imaginaire où vivaient les personnes en difficulté et les personnages louches. Ainsi, dans le langage courant, cela a pris le sens général de « contraire à ses souhaits ».

Le sens de « homosexuel » est attesté en 1922, et le nom correspondant n’apparaît qu’en 1935, dérivé de l’adjectif. On trouve également Queerly (de manière queer). L’expression Queer studies, désignant une discipline académique, est attestée depuis 1994.

Parmi les entrées du « Lexicon Balatronicum » de 1811, on trouve des expressions colorées comme : Queer as Dick's Hatband, qui signifie « être en désordre sans savoir quelle est sa maladie » ; Queer Bitch, pour désigner « un individu étrange et décalé » ; Queer Ken, qui signifie « une prison » ; Queer Mort, pour une « prostituée malade » ; et Queer Rooster, qui désigne « un informateur prétendant dormir et écoutant ainsi les conversations des voleurs dans les caves nocturnes ».

queer(v.)

Le verbe « to spoil, ruin » est apparu en 1812 dans le langage familier, dérivé de queer (adjectif). On trouve aussi les formes Queered et queering. Avant cela, il signifiait « dérouter, ridiculiser, se moquer de, tromper » (1790). L’expression queer the pitch (1846) fait référence au discours d’un marchand ambulant ou d’un artiste de rue (voir pitch (n.1)).

These wanderers, and those who are still seen occasionally in the back streets of the metropolis, are said to 'go a-pitching ;' the spot they select for their performance is their 'pitch,' and any interruption of their feats, such as an accident, or the interference of a policeman, is said to 'queer the pitch,'—in other words, to spoil it. [Thomas Frost, "Circus Life and Circus Celebrities," London, 1875]
Ces vagabonds, et ceux que l’on aperçoit encore parfois dans les rues arrière de la métropole, sont dits « aller à la pêche » ; l’endroit qu’ils choisissent pour leur spectacle est leur « pitch », et toute interruption de leurs performances, comme un accident ou l’intervention d’un policier, est qualifiée de « queer the pitch », c’est-à-dire de gâcher le spectacle. [Thomas Frost, « Circus Life and Circus Celebrities », Londres, 1875]

Entrées associées

Dans les années 1520, le mot est en partie une abréviation de across et en partie dérivé de l'adverbe (voir cross (adv.)). Son sens initial était "tombant en travers, se trouvant en travers de la direction principale, passant d'un côté à l'autre." L'idée d'"intersection, se croisant" apparaît vers 1600.

Le sens de "défavorable, opposé, obstruant, contraire, opposé" date des années 1560. Pour désigner des personnes, il a pris le sens de "grincheux, mal luné" dans les années 1630, probablement issu des sens antérieurs de "contraire, en travers," notamment en référence aux vents et aux voiliers. Une forme emphatique du 19e siècle était cross as two sticks (1807), jouant sur le verbe. Cross-grained vient des années 1670 pour désigner le bois ; son utilisation pour signifier "opposé par nature ou par tempérament" remonte aux années 1640.

Dans les années 1520, le mot désignait "quelque chose qui est enfoncé, fixé ou percé," dérivant du verbe pitch (v.1). Le sens de "pente, degré, inclinaison" apparaît dans les années 1540, suivi dans les années 1550 par l'idée de "point le plus élevé ou portée maximale," et dans les années 1620, il est utilisé pour désigner "hauteur" de manière générale. La signification "hauteur d'un toit en arc par rapport au sol" se développe dans les années 1610.

Le sens de "un lancer, un jet, un acte de lancer" est attesté en 1833. Celui de "plongée tête la première" date de 1762. Dans le domaine musical, il désigne "la caractéristique d'un son ou d'une note qui dépend de la rapidité relative des vibrations," et apparaît dans les années 1590, tout comme "norme tonale particulière." Pour les évolutions de sens, consultez pitch (v.1), bien que la connexion entre certains d'entre eux reste floue.

Certains sens nominaux proviennent de l'ancienne signification de pitch en tant que "enfoncer, enfoncer un pieu." Ainsi, au cricket, on parle de "lieu où les guichets sont installés" (1871).

Sales pitch, dans le sens moderne de la publicité commerciale, émerge en 1943 en anglais américain. Le terme pitch pour désigner "un discours de vente ennuyeux ou exagéré" est attesté en 1876, peut-être dérivé du sens lié au baseball. Pitch désignait également "endroit où installer un stand pour la vente ou l'exposition" dès 1851.

Publicité

Tendances de " queer "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "queer"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of queer

Publicité
Tendances
Publicité