Publicité

Signification de rake

râteau; libertin; rassembler

Étymologie et Histoire de rake

rake(n.1)

"outil denté pour dessiner ou racler des choses ensemble," vieil anglais raca "râteau," plus tôt ræce, issu du proto-germanique *rak- "rassembler, entasser," qui se reconstruit à partir de la racine indo-européenne *reg- "se déplacer en ligne droite," avec des dérivés signifiant "diriger en ligne droite," d'où "mener, gouverner."

L'outil tire peut-être son nom de son action, ou de l'idée d'"outil avec des morceaux de bois droits" [Watkins]. Parmi les cognats germaniques, on trouve le vieux norrois reka "bêche, pelle," le vieux haut allemand rehho, l'allemand Rechen "un râteau," et le gothique rikan "entasser, collecter."

rake(n.2)

"débiteur, libertin ; personne oisive et dissolue ; quelqu'un qui se promène à la recherche de plaisirs vicieux," années 1650, abréviation de rakehell. Les gravures de "La Progrès du Débauché" de Hogarth ont été publiées en 1735. Généralement utilisé pour les hommes, mais aussi employé dès 1712 pour les femmes de caractère similaire.

rake(v.)

Au milieu du XIIIe siècle, le verbe raken signifiait « débarrasser (des déchets, de l'herbe, etc.) en ratissant ; rassembler (du grain) en ratissant ». Il provient probablement du nom rake (n.1), ou d'un ancien verbe anglais perdu *racian, ou encore d'une source scandinave similaire (à comparer avec l'ancien norrois raka, le suédois raka, le danois rage signifiant « ratisser »). Dans le contexte de la fusillade, il a pris le sens de « tirer en enfilade » dans les années 1630. En lien avec ce verbe, on trouve Raked et raking. L'expression rake in pour désigner le fait de gagner de l'argent ou quelque chose de similaire apparaît dans les années 1580.

Entrées associées

« scélérat, vaurien débauché ; véritable fripouille », années 1550 (années 1540 en tant qu’adjectif), peut-être une altération (par association avec rake (n.1) et Hell) de l’anglais moyen rakel (adj.) « hâtif, imprudent, entêté », qui provient probablement de raken « aller, se diriger », issu de l’anglais ancien racian « avancer, se déplacer, se hâter », un mot d’origine inconnue. Cependant, l’expression verbale rake Hell « passer (par l’Enfer) en revue » est attestée dès les années 1540. Comparez avec rakeshame (n.) « celui qui vit dans la honte » (années 1590).

aussi muckraker, vers 1600, "celui qui racle la boue" (l'utilisation la plus ancienne est au sens figuré : "un avare"), de muck-rake "râteau pour gratter la boue ou la saleté" (milieu du 14e siècle), de muck (n.) + rake (n.). Le sens figuré "celui qui enquête et publie des scandales et des allégations de corruption parmi les dirigeants politiques et commerciaux" a été popularisé en 1906 dans un discours du président Theodore Roosevelt, en référence à "l'homme ... avec un Muckrake à la main" dans "Le Voyage de Pilgrim" de Bunyan (1684) qui cherche un gain terrestre en rassemblant la saleté.

The men with the muck-rakes are often indispensable to the well-being of society, but only if they know when to stop raking the muck. [T. Roosevelt, quoted in "Cincinnati Enquirer," April 15, 1906.]

Muck-rake (n.) au sens "personne qui chasse le scandale" est attesté depuis 1872. muck-rake (v.) au sens littéral date de 1879 ; au sens figuré de 1910. Lié : Muck-raking.

Publicité

Tendances de " rake "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "rake"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of rake

Publicité
Tendances
Publicité