Publicité

Signification de rajah

roi; prince; souverain

Étymologie et Histoire de rajah

rajah(n.)

On trouve aussi raja, qui désigne un "roi ou prince en Inde", régnant soit de manière indépendante, soit en tant que vassal, dans les années 1550. Ce terme provient de l'hindi, lui-même dérivé du sanskrit rajan signifiant "roi". Il est lié à raj, qui évoque le "royaume" ou la "royauté", et à rajati, qui signifie "il règne". On peut aussi le rapprocher du latin rex et de l'ancien irlandais rig, tous deux signifiant "roi". Ces mots partagent une racine indo-européenne, *reg-, qui signifie "se déplacer en ligne droite". De là, des dérivés ont vu le jour, évoquant l'idée de "diriger en ligne droite", et par extension, "mener" ou "régner".

Un terme connexe est Rajput, qui désigne un "membre de la caste dirigeante du nord de l'Inde". Ce mot est apparu dans les années 1590 et provient du sanskrit rajaputrah, signifiant "prince". Littéralement, cela se traduit par "fils du roi", avec putrah signifiant "fils" ou "garçon" (voir puerile).

Entrées associées

Dans les années 1660, le terme désigne une qualité « juvénile, enfantine », probablement formé à partir de puerility (voir ce terme), ou emprunté au français puéril (15e siècle). Ce dernier vient du latin puerilis, signifiant « enfantin, juvénile », dérivé de puer, qui signifie « garçon, enfant ». L'acception péjorative, évoquant une attitude « simplement juvénile, immature, manquant de profondeur intellectuelle », apparaît dans les années 1680.

également maharaja, un titre porté par certains princes indiens qui régnaient sur de vastes royaumes, dans les années 1690, issu de l'hindi, signifiant "grand roi," dérivé du sanskrit maha "grand" (provenant de la racine indo-européenne *meg- "grand") + rajan "roi" (voir rajah). L'équivalent féminin est maharani (1855).

La racine proto-indo-européenne signifie « se déplacer en ligne droite », et ses dérivés évoquent l'idée de « diriger en ligne droite », ce qui a conduit aux sens de « mener » ou « régner ».

On la retrouve peut-être dans des mots comme : abrogate, address, adroit, Alaric, alert, anorectic, anorexia, arrogant, arrogate, bishopric, correct, corvee, derecho, derogate, derogatory, Dietrich, direct, dress, eldritch, erect, ergo, Eric, Frederick, Henry, incorrigible, interregnum, interrogate, maharajah, Maratha, prerogative, prorogue, rack (n.1) « cadre avec barres » ; rail (n.1) « barre horizontale reliant deux supports » ; Raj, rajah, rake (n.1) « outil denté pour rassembler ou gratter » ; rake (n.2) « débauché, personne oisive et dissolue » ; rakish, rank (adj.) « corrompu, répugnant, malodorant » ; real (n.) « petite pièce d’argent espagnole » ; realm, reck, reckless, reckon, rectangle, rectify, rectilinear, rectitude, recto, recto-, rector, rectum, regal, regent, regicide, regime, regimen, regiment, region, regular, regulate, Regulus, Reich, reign, resurgent, rex, rich, right, Risorgimento, rogation, royal, rule, sord, source, subrogate, subrogation, surge, surrogate, viceroy.

Elle pourrait aussi être à l’origine de :

En sanskrit, raj- signifie « un roi, un leader », tandis que rjyati se traduit par « il s’étire » et riag désigne « torture » (par étirement). En avestique, razeyeiti veut dire « dirige », et raštva- signifie « dirigé, arrangé, droit ». En persan, rahst signifie « droit, correct ». En latin, regere se traduit par « gouverner, diriger, mener », et rex (au génitif regis) signifie « roi », tandis que rectus veut dire « droit, correct ». En grec, oregein signifie « atteindre, étendre ». En vieil irlandais, ri et en gaélique righ signifient « roi ». En gaulois, -rix désigne un roi (dans des noms propres comme Vircingetorix). En vieil irlandais, rigim signifie « étendre ». En gothique, reiks désigne un leader, et raihts signifie « droit, correct ». En lituanien, raižytis se traduit par « s’étirer ». En vieil anglais, rice signifie « royaume », -ric désigne un roi, et rice signifie « riche, puissant », tandis que riht veut dire « correct ». En gothique, raihts, en vieux haut allemand recht, en vieux suédois reht et en vieux norrois rettr signifient tous « correct ».

    Publicité

    Tendances de " rajah "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "rajah"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of rajah

    Publicité
    Tendances
    Publicité