Publicité

Signification de ratio

rapport; raison; calcul

Étymologie et Histoire de ratio

ratio(n.)

Dans les années 1630, dans les écrits théologiques, le terme désignait la "raison" ou le "raisonnement." Il provient du latin ratio, qui signifie "un calcul, un compte, une évaluation," et par extension, "une affaire commerciale, une conduite, une procédure." Dans un sens plus abstrait, il désigne également l'action mentale, c'est-à-dire "la raison, le jugement, la compréhension," cette faculté de l'esprit qui sert de fondement au calcul. Ce terme dérive de rat-, la racine du participe passé de reri, qui signifie "évaluer, calculer," mais aussi "penser, croire." Cette dernière vient de la racine indo-européenne *re-, qui évoque l'idée de "penser, raisonner, compter."

En latin, ratio était souvent utilisé pour traduire le grec logos, qui signifie "calcul, compte, raison" dans le domaine philosophique. Cependant, les deux termes ne se recoupent pas complètement, car ratio ne possède pas le sens fondamental de "discours, parole, énoncé" que revêt logos; pour plus de détails, voir Logos.

Le sens mathématique de "relation entre deux grandeurs similaires en termes de quantité," mesurée par le nombre de fois qu'une grandeur contient l'autre, est attesté en anglais dès les années 1650. Ce concept était également présent dans le grec ancien avec logos. L'idée plus générale de "relation correspondante entre des éléments non précisément mesurables" apparaît quant à elle en 1808.

Entrées associées

Dans les années 1580, le terme désigne « la Parole divine, la seconde personne de la Trinité chrétienne ». Il provient du grec logos, qui signifie « mot, discours, énoncé », mais aussi « calcul, raison, jugement, compréhension ». Ce mot grec trouve ses racines dans la proto-indo-européenne *log-o-, une forme dérivée de la racine *leg- (1), qui signifie « rassembler, collecter ». Les dérivés de cette racine évoquent l'idée de « parler », sur la notion de « choisir des mots ». Les néo-platoniciens utilisaient déjà ce terme dans des contextes métaphysiques et théologiques, mêlant les concepts de « raison » et de « parole », avant que les auteurs du Nouveau Testament ne l'adoptent à leur tour.

Le terme « ratiocination » désigne le « processus de raisonnement, la démarche mentale qui consiste à passer de la connaissance des prémisses à celle de la conclusion ». Son utilisation remonte aux années 1520, empruntée au latin ratiocinationem (au nominatif ratiocinatio), qui signifie « un raisonnement, un raisonnement calme ». Il s'agit d'un nom d'action dérivé du participe passé de ratiocinari, qui signifie « évaluer, calculer, raisonner, argumenter, déduire ». Ce mot est lui-même composé de ratio, qui évoque à la fois le « calcul » et le « jugement, la raison » (voir ratio), et de -cinari, probablement lié à conari, signifiant « s'efforcer, essayer ». Ce dernier vient de la racine indo-européenne *kona-, elle-même issue de *ken-, qui signifie « se hâter, se mettre en mouvement » (voir deacon).

La plupart des écrivains considèrent que ratiocination est synonyme de reasoning. J.S. Mill et d'autres estiment que ce mot est généralement réservé au raisonnement nécessaire. [Century Dictionary]
Publicité

Tendances de " ratio "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "ratio"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of ratio

Publicité
Tendances
Publicité