Publicité

Signification de restrict

limiter; confiner; restreindre

Étymologie et Histoire de restrict

restrict(v.)

Dans les années 1530, le verbe « restreindre » a émergé, signifiant « limiter, enfermer, confiner (quelqu'un ou quelque chose), empêcher de dépasser une certaine limite dans n'importe quelle action ». Il provient du latin restrictus, le participe passé de restringere, qui signifie « lier fermement, retenir » (voir restriction). Au 18e siècle, ce terme était souvent considéré comme un Scottishism. Il est lié aux termes Restricted et restricting.

Entrées associées

"Limité, confiné," 1830, adjectif au participe passé dérivé de restrict. Concernant les documents gouvernementaux, etc., "secret, non destiné à être rendu public," cette utilisation est attestée depuis 1944. Lié : Restrictedly. L'ancien adjectif était simplement restrict. Au milieu du 20e siècle aux États-Unis, restricted était un euphémisme signifiant "interdit aux Juifs" (1947).

Manager: "I'm sorry, Mr. Marx, but we can't let you use the pool; this country club is restricted."
Groucho: "Well, my daughter's only half-Jewish; could she go in up to her knees?" [there are many versions and variations of this story in print, some referencing a son instead, dating to his obituaries in 1977]
Manager : "Je suis désolé, Monsieur Marx, mais nous ne pouvons pas vous laisser utiliser la piscine ; ce country club est restreint."
Groucho : "Eh bien, ma fille est seulement à moitié juive ; pourrait-elle entrer jusqu'aux genoux ?" [Il existe de nombreuses versions et variations de cette histoire, certaines mentionnant un fils à la place, datant de ses nécrologies en 1977.]

Au début du 15e siècle, le terme restriccioun désigne "une cessation, la propriété d'arrêter un saignement." Il provient du vieux français restriction (14e siècle) et du latin tardif restrictionem (au nominatif restrictio), qui signifie "limitation." Ce mot est un nom d'action dérivé du participe passé du verbe latin restringere, signifiant "restreindre, attacher fermement, retenir." Il se compose de re- (qui signifie "de nouveau," comme on peut le voir dans re-) et de stringere, qui veut dire "tirer fermement" (voir aussi strain (v.)). Au début du 15e siècle, le sens général de "ce qui restreint" émerge. L'évolution vers "l'acte, le processus ou le fait de restreindre; l'état d'être restreint" se produit dans les années 1620.

    Publicité

    Tendances de " restrict "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "restrict"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of restrict

    Publicité
    Tendances
    Publicité