Publicité

Signification de rue

regret; chagrin; herbe aromatique

Étymologie et Histoire de rue

rue(v.)

En vieil anglais, le mot hreowan (verbe fort de classe II ; au passé hreaw, au participe passé hrowen) signifiait « rendre quelqu'un triste, causer du chagrin, affecter avec regret ». Ces sens transitifs sont désormais obsolètes. Il provient du proto-germanique *khrewan, qui a également donné naissance au frison ancien riowa, au moyen néerlandais rouwen, au vieux néerlandais hrewan et à l'allemand reuen, tous signifiant « rendre triste, provoquer le repentir ».

Il s'est en partie mélangé avec le verbe faible du vieil anglais hreowian, qui signifie « ressentir de la douleur ou du chagrin », et a peut-être été influencé par le vieux norrois hryggja, qui veut dire « rendre triste ». Tous ces mots proviennent du proto-germanique *khruwjan, lui-même issu de la racine indo-européenne *kreue- (2), qui signifie « pousser, frapper » (voir anacrusis).

Le sens « se repentir de, éprouver du remords pour, regretter quelque chose ou la façon dont cela s'est passé » est attesté vers 1200. L'utilisation intransitive, signifiant « être triste ou en pénitence, éprouver du chagrin », apparaît au 14e siècle. On trouve aussi des formes liées comme Rued et ruing.

King John. France, thou shalt rue this hour within this hour. ["King John," Act III, Scene 1]
King John. France, tu regretteras cette heure dans l'heure qui vient. [« King John », Acte III, Scène 1]

rue(n.1)

Arbuste vivace et toujours vert, originaire de la Méditerranée et de l'Asie occidentale, utilisé en cuisine et très prisé au Moyen Âge pour ses propriétés médicinales. À la fin du 14e siècle, le mot provient de l'ancien français rue (13e siècle), plus tôt rude, lui-même dérivé du latin ruta signifiant « rue ». Ce terme pourrait provenir du grec rhytē, dont l'étymologie reste incertaine. À l'origine, il s'agirait d'un mot péloponnésien désignant le pēganon, un terme grec commun qui serait lui-même d'origine pré-grecque. Certains linguistes estiment même que le latin ruta et le grec rhytē pourraient être des emprunts communs à une langue méditerranéenne.

Le parfum désagréable de la plante et l'amertume de ses feuilles ont donné lieu à de nombreuses allusions humoristiques au mot rue (n.2.). En lien : Rutic; rutaceous.

rue(n.2)

"tristesse, repentance," en moyen anglais reue, issu de l'ancien anglais hreow signifiant "chagrin, repentance, tristesse, regret, pénitence." Ce mot provient du proto-germanique *hrewwo qui désignait "douleur, tristesse, regret, repentance." On retrouve des formes similaires en frison rou, en moyen néerlandais rou, en néerlandais rouw, en ancien haut allemand (h)riuwa, et en allemand reue, tous des noms dérivés de la racine de rue (verbe).

rue(n.3)

Le mot français pour "rue" vient du latin vulgaire *ruga, qui est aussi à l'origine de l'ancien italien ruga et de l'espagnol rua, signifiant "rue dans un village." En latin, ruga désignait à l'origine "un sillon," puis, au Moyen Âge, a évolué pour signifier "un chemin, une rue" (voir rugae).

Entrées associées

"syllabe non accentuée au début d'un vers," 1833, latinisé à partir du grec anakrousis "repoussement," en référence à un navire, "retour à l'eau," dérivé de anakrouein "repousser, arrêter net, freiner," composé de ana "en arrière" (voir ana-) + krouein "frapper," issu de la racine indo-européenne *kreue- (2) "pousser, frapper" (également à l'origine du russe krusit, du lituanien krušu, krušti "écraser, briser," de l'ancien slave kruchu "morceau, bouchée," de l'ancien anglais hreowian "ressentir la douleur ou la tristesse," et de l'ancien scandinave hryggja "rendre triste"). Lié : Anacrustic.

En 1775, dans des domaines comme la zoologie et l'anatomie, le terme désigne « un pli ou une ride », au pluriel ruga. Il provient du latin ruga, qui signifie « une ride sur le visage », et trouve ses racines dans le proto-italique *rouga-, dont l'origine reste incertaine. Comme les mots pour « ride » et « pli » dérivent souvent de l'idée de « rugosité », et que certains termes comme « roter » en proviennent également, la connexion la plus évidente semble être avec e-rugere, qui signifie « roter » [de Vaan]. On trouve aussi des mots apparentés comme Rugate, rugulose et rugose (1703), ainsi que rugosity (années 1590).

Publicité

Tendances de " rue "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "rue"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of rue

Publicité
Tendances
Publicité